INFORMAZIONE AGLI UTENTI
A sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)"
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaindicacheilprodottoallanedellapropriavitautiledeveessereraccoltoseparatamentedaglialtririuti.L’utente
dovrà,pertanto,conferirel’apparecchiaturagiuntaanevitaagliidoneicentridiraccoltadifferenziatadeiriutielettroniciedelettrotecnici,oppurericonsegnarlaalrivenditore
almomentodell’acquistodiunanuovaapparecchiaturaditipoequivalente,inragionediunoauno.L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiatura
dismessaalriciclaggio,altrattamentoeallosmaltimentoambientalmentecompatibilecontribuisceadevitarepossibilieffettinegativisull’ambienteesullasaluteefavorisceil
riciclodeimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura.
USER’S INFORMATION
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection system
Thissymbolontheproductoronitspackagingindicatesthatthisproductshallnotbetreatedashouseholdwaste.Insteaditshallbehandedovertotheapplicablecollection
pointfortherecyclingofelectricalandelectronicequipment.Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,youwillhelppreventpotentialnegativeconsequencesforthe
environmentandhuman health,wich could otherwise be caused by inappropriatewastehandling ofthis product. Therecycling of materialswill helpto conserve natural
resources.Formoredetailed informationaboutrecyclingofthisproduct,please contactyourlocalcityofce,yourhouseholdwastedisposalserviceor the shopwhereyou
purchasedtheproduct.
INFORMATION AUX UTILISATEURS
Traitement des appareils électriques et électroniques en fi n de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Cesymbole,apposésurleproduitousursonemballage,indiquequeceproduitnedoitpaisêtretraitéaveclesdéchetsménagers.Ildoitêtreremis à un point de collecte
appropriépourlerecyclagedeséquipmentsélectriquesetélectroniques.Ens’assurantqueceproduitestbienmisaurebusdemanièreappropriée,vousaiderezàprévenirles
conséquencesnégativespotentiellespourl’environnementetlasantéhumaine.Lerecyclagedesmatérieuxaideraàconserverlesresourcesnaturelles.Pourtouteinformation
supplémentaireausujetdurecyclagedeceproduit,vouspouvezcontactervotremunicipalité,votredéchetterieoulemagasinoùvousavezachetéleproduit.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al fi nal de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el
correspondientepuntoderecogidadeequipos eléctricosyelectrónicos.Asegurándosedeque esteproductoesdesechadocorrectamente,Ud.estáayudandoa prevenirlas
consecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasaludhumanaquepodríanderivarsedelaincorrectamanipulacióndeesteproducto.El reciclajedematerialesayuda
aconservarlasreservasnaturales.Pararecibirinformacióndetalladasobreelreciclajedeesteproducto,porfavor,contacteconsuayuntamiento,supuntoderecogidamás
cercanooeldistribuidordondeadquirióelproducto.
I: AMPLIFICATORI SERIE MAP
EN: MAP SERIES AMPLIFIER
F: AMPLIFICATEURS SERIE MAP
E: AMPLIFICADORES SERIE MAP
I: DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
EN: PRODUCT DESCRIPTION
F: DESCRIPTION DU PRODUIT
E: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
I: CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE F: CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES
EN: CONFORMITY TO EUROPEAN LAWS E: CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS
I: Fracarrodichiaracheilprodottoèconformealladirettiva2014/53/UE,2011/65/UE.IltestocompletodelladichiarazionediconformitàUEè
disponibilealseguenteindirizzointernetce.fracarro.com.
EN:Fracarrodeclaresthat theproductcomplieswithEUDirective2014/53, 2011/65/UE.Thefulltext oftheEUDeclarationof Conformityis
availableonthefollowingwebsitece.fracarro.com;
F: Fracarrodéclarequeleproduitestconformeàladirective2014/53/UE,2011/65/UE.LetextecompletdeladéclarationdeconformitéUEest
disponibleàl’adresseinternetsuivante:ce.fracarro.com.
E: Fracarrodeclaraqueelproductocumpleladirectiva2014/53/UE,2011/65/UE.EltextoíntegrodeladeclaracióndeconformidadUEestá
disponibleenlasiguientedireccióndeinternetce.fracarro.com.
Garantito da/ Guaranteed by/ Garanti par/ Garantizado por/ Garantido por/ Garantiert durch
Fracarro Radioindustrie SRL Via Cazzaro n. 3, 31033 Castelfranco Veneto (Tv) – Italy
3IS398-rev.05-30-08-2017
Fracarro Radioindustrie SRL
ViaCazzaron.3-31033CastelfrancoVeneto(TV)-ITALIA-Tel:+3904237361-Fax:+390423736220
Fracarro France S.A.S.
7/14rueduFosséBlancBâtimentC1-92622GennevilliersCedex-FRANCETel:+33147283400-Fax:+33147283421
Fracarro (UK) - Ltd
UnitA,IbexHouse,KellerClose,KilnFarm,MiltonKeynesMK113LLUK-Tel:+44(0)1908571571-Fax:+44(0)1908571570
www.fracarro.com-info@fracarro.com-supportotecnico@fracarro.com-chatwhatsapp+393357762667
I: Amplificazioneunica
Aprovadipioggia
Ilfissaggioafascettaèadattoperpalididiametrofinoa60mm
EN: Broadbandamplification
Rainproof
Fixingbyplasticclampmatchedwithmastupto60mmdiameter
F: Amplificationlargebande
Etancheauruissellement
Fixationparcollierplastiquepourmâtdediamètre60mmmaximum
E: Amplificacionbandaancha
Apruebadelluvia
Fijacionconabrazaderadeplásticoparamástilhasta60mmdediámetro
I:Idatitecnicisononominalieriferitiallatemperaturadi25°C
EN:Thetechnicaldataarenominalvaluesandrefertoanoperatingtemperatureof25°C
F:Lescaratéristiquestechniquessontnominalesetseréfèrentàunetempératurede
fonctionnementde25°C
E:Losdatostécnicossonnominalesyhacenreferenciaaunatemperaturade25°C
I: L’installazione del prodotto deve essere eseguita da personale
qualicato in conformità alle leggi e normative locali sulla sicurezza.
Fracarro Radioindustrie di conseguenza è esonerata da qualsivoglia
responsabilità civile o penale conseguente a violazioni delle norme
giuridichevigentiinmateriaederivantidall’usodelprodottodaparte
dell’installatore,dell’utilizzatoreoditerzi.
L’installazionedelprodottodeveessereeseguitasecondoleindicazioni
di installazione fornite, al ne di preservare l’operatore da eventuali
incidentieilprodottodaeventualidanneggiamenti.
Avvertenze per l’installazione
•Maneggiare con cura. Urti impropri potrebbero danneggiare il
prodotto.
•Lasciare spazio attorno al prodotto per garantire una ventilazione
sufciente.
•L’eccessiva temperatura di lavoro e/o un eccessivo riscaldamento
possonocompromettereilfunzionamentoeladuratadelprodotto.
•Noninstallareilprodotto sopraovicino a fonti dicaloreo in luoghi
polverosiodovepotrebbevenireacontattoconsostanzecorrosive.
•Incasodimontaggioamuroutilizzaretasselliadespansioneadeguati
allecaratteristichedelsupportodissaggio.Lapareteedilsistemadi
ssaggiodevonoessereingradodisostenerealmeno4volteilpeso
dell’apparecchiatura.
• ATTENZIONE: Perevitarediferirsi,questoapparecchiodeveessere
assicuratoallaparete/pavimentosecondoleistruzionidiinstallazione.
•Ilprodottodeveesserecollegatoall’elettrododiterradell’impianto
d’antennaconformementeallanormaEN60728-11.
Lavitepredispostapertalescopoècontrassegnataconilsimbolo
•SiraccomandadiattenersialledisposizionidellanormaEN60728-11
edinoncollegaretaleviteallaterradiprotezionedellareteelettrica
dialimentazione.
Simboloditerradell’impiantod’antenna
Avvertenze generali
Incasodiguastonontentatediriparareilprodottoaltrimentilagaranzia
nonsaràpiùvalida.Leinformazioniriportateinquestomanualesono
statecompilateconcura,tuttaviaFracarroRadioindustrieS.r.l.siriserva
ildirittodiapportareinognimomentoesenzapreavviso,miglioramenti
e/omodicheaiprodottidescrittinelpresentemanuale.Consultareil
sitowww.fracarro.comperlecondizionidiassistenzaegaranzia.
EN:Theproductmustonlybeinstalledbyqualiedpersons,according
tothelocalsafetystandardsandregulations.FracarroRadioindustrieis
freefromallcivil andcriminal responsibilitiesdueto breachesofthe
currentlegislationderivedfromtheimproperuseoftheproductbythe
installer,userorthirdparties.
The product must be used in full compliance with the instructions
giveninthismanualinordertoprotecttheoperatoragainstallpossible
injuriesandtheproductfrombeingdamaged.
Installation warnings
• Handletheproductcarefully.Impactscandamagetheproduct.
• Leave enough space around the product to ensure sufcient
ventilation.
• Excessive temperatures and/or an overheating may affect the
performanceandthelifeoftheproduct.
• Don’t install the product above or near any heat sources, in
dusty places or where it might come into contact with corrosive
substances.
• Intheeventthattheunitisxedtothewall,usetheproperscrew
anchorssuitabletothecharacteristicsofthexingsupport.Thewall
andtheanchoringsystemmustbeabletosupportatleast4times
theweightoftheunit.
ATTENTION:
• To avoid being hurt, the unit must be xed to the wall/floor in
accordancewiththeinstallationinstructions.
• Theproductmustbeconnectedtotheearthelectrodeofthe
antennasystem,inaccordancewithstandardEN60728-11.
Thescrewarrangedforthisscopeismarkedbythesymbol
• It is recommended to follow the provisions of the standard
EN60728-11andnottoconnectthisscrewtotheprotectiveground
ofthesupplymains.
Earthscrew/Fastonconnectorsymbol
General warnings
Inthe eventof amalfunctioning,do nottrytoxtheproductasthe
guarantee would be invalidated. Although the information given in
this manual has been prepared carefully and thoughtfully, Fracarro
RadioindustrieS.r.l.reservestherighttomodifyitwithoutnoticeand
toimproveand/or modifytheproductdescribedin thismanual.See
the website www.fracarro.com to have information relevant to the
technicalsupportandproductguarantee.
I: AVVERTENZE PER LA SICUREZZA EN: SAFETY WARNINGS
I: SPECIFICHE TECNICHE
EN: TECHNICAL SPECIFICATIONS
F: SPECIFICATIONS TECHNIQUES
E: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
I:NOTE:perulterioridatitecniciriferirsiallaetichettadelprodotto.
EN:NOTES:forfurthertechnicaldata,pleaseseetheproductlabel.
F:NOTE:pourdesdonnéestechniquessupplémentairesvoirl’étiquetteduproduit.
E:NOTA:paraotrosdatostécnicosconsultelaetiquetadelproducto.
I:Operatività
EN:Operativity
F:Fonctionnement
E:Funcionamiento
24orealgiorno
24hoursaday
24heuresparjour
24horasaldía
I:Impedenza
EN: Impedance
F:Impédance
E: Impedancia
75ohm
75ohm
75ohm
75ohm