EasyManua.ls Logo

Frigidaire FEX831FS0 - Page 19

Frigidaire FEX831FS0
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INS TALA C!ON ELL'CTR/CA
TODAS los centro /avandoria ELECTRICAS
F_ Los siguientes requerimientos son especificos para
el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. El incump/imiento
de estas instrucciones puede causar prolongation excesiva de/tiempo
de secado y riesgos de incendio.
Esteartefacto DEBE serpuesto a tierra de manera correcta.
Si [a [avanderia no esta debidamente puesta a tierra se puede producir un
choque electrico. Siga [asinstrucciones indicadas en este manual para [apuesta
a tierra en forma correcta.
No useun cordon de extension con esta [avanderia. Algunos
cordones de extension no pueden soportar [a cantidad de corriente electrica
que utiliza esta secadora y pueden fundirse, creando un peligro de choque
electrico y/o incendio. Ubique la lavanderia de manera que e[ cordon electrico
[legue hasta e[ tomacorriente que se va a usar, dejando un poco de holgura
paraeicordon. ConsultelosrequerimientosdeinstalaciOn preliminares
indicados en este manual para el cordon electrico que debe ser adquirido.
Se debe instalar un andaje aprobado por el U.L para el
cordon electrico. Si no se utiliza un andaje para sujetar el cordon electrico,
este puede salirse de [a [avanderia y cortarse con cualquier movimiento,
resultando en un choque electrico.
r.,_J_[_[_[_ No utilice un tomacorriente con cables de ahminio con un
cordon y un enchufe de cobre (o viceversa}. Se produce una reacciOn quimica
entre el cobre y el aluminio que puede causar cortacircuitos. El cableado y
tomacorriente apropiado es un cordon el_ctrico equipado con
conductores de cobre con un tomacorriente con conductores de cobre.
NOTA: Las [avanderia que operan con un suministro de energia de 208 voltios
usaran mas tiempo de secado que aquellas que operan con un suministro de
energia de 240 vokios.
TODOS/os centros/avanderia a GAS J
Esta lavenderia esta equipada con un enchufe de tres espigas (de puesta a
tierra) para protecciOn en contra de choques electricos y debe ser conectada
directamenta en un receptaculo para tres espigas el cual debe estar puesto
a tierra. No corte ni elimine la espiga de puesta a tierra de este enchufe.
[
1.
CONEXIONES ELECTRICASPARA
UN SISTEMA TRIFILAR
Centro de/avanderia ELECTRICAS No canadienses
Saque lostornillos que sujetan la cubierta de accesodel
tablero de bornes y el soporte de montaje del andaje
del cordon, situado en la esquinasuperior de la parte
trasera de la secadora.
Instale un anclaje de cable aprobado por el U.L, en
el orificio deentrada del cordon electrico en el soporte (
de montaje. Luego apriete la tuerca con los dedos
solamente.
3. Inserte un cordon electrico de 30 amp, NEMA 10-30 Tipo SRDT, aprobado
por el U.L., a traves del andaje de cable.
Conecte el conductor neutro del cordon electrico (cable central) al borne
central plateado del tablero de bornes. Apriete firmemente el tornillo.
TORNILLO VERDE BORNE PLATEADO
DE PUESTAA --
TIEBRA
CABLE DE
PUESTA A
TIERRA
NEUTR0
REQUERIMIENTOS PARA LA PUESTA A TERRA
Centro de/avanderia ELECTRICAS No canadienses i
La conexion indebida del conductor de puesta a tierra del
equipo puede ocasionar un riesgo de choque electrico. Consulte con un
electridsta profesional si tiene alguna duda respecto a la puesta a tierra correcta
del artefacto.
Para una secadora puesta a tierra, con cordon electrico:
1. La lavanderia DEBE ser puesta a tierra. En caso de malfuncionamiento o
falla, la puesta atierra reducira el riesgo de choque electrico proporcionando
un trayecto de menor resistencia a la corriente electrica.
2. Sisulavanderia estaequipada con un cordOnelectrico que posee un conductor
de puesta atierra del equipo y un enchufe de puesta atierra, dicho enchufe
DEBE ser conectado a un tomacorriente adecuado, debidamente instalado
y puesto a tierra de acuerdo con todos los codigos y reglamentos locales. Si
tiene alguna duda consulte a un electricista profesional. No modifique
el enchufe proporcionado la aplicadOn.
Para una lavanderia conectada permanentemente:
1. La lavanderia DEBE ser conectada a un sistema de cableado metalico
permanente, puesto a tierra; o se debe instalar un conductor de puesta a
tierra de equipojunto con losconductores del circuito y conectarse al borne
de puesta a tierra del equipo o al cable del artefacto.
Centro de/avanderia ELECTRICAS canadienses ]
La conexiOn indebida del conductor de puesta a tierra del
equipo puede ocasionar un riesgo de choque electrico. Consulte con un
electricista profesional si tiene alguna duda respecto a la puesta a tierra correcta
del artefacto.
Para una lavanderia puesta a tierra, con cordon electrico:
1. La lavanderia DEBE ser puesta a tierra.En caso de malfuncionamiento o
falla, la puesta atierra reducira el riesgo de choque electrico proporcionando
un trayecto de menor resistencia a la corriente electrica.
2. Sisulavanderia estaequipada con un cordOnelectrico que posee un conductor
de puesta atierra del equipo y un enchufe de puesta atierra, dicho enchufe
DEBE ser conectado a un tomacorriente adecuado, debidamente instalado
y puesto a tierra de acuerdo con todos los codigos y reglamentos locales. Si
tiene alguna duda consulte a un electridsta profesional. No modifique el
enchufe propordonado la aplicadon.
19
5. Conecte los dos conductores externos restantes del cordon electrico a los
bornes bronceados externos del tablero de bornes. Apriete firmemente los
tornillos.
6. Apriete firmemente lostornillos del anclaje de cable contra elcordon electrico.
7. Coloque nuevamente la cubierta del tablero de bornes.
CONEXIONES ELECTRICASPARA
UN SISTEMA TETRAFILAR
Centro de/avanderia ELECTRICAS No canadienses
Saque los tornillos que sujetan la cubierta de acceso del tablero de bornes
y el soporte de montaje del anclaje de cable situado en la esquina superior
en [a parte trasera de la secadora.
Instale un andaje de cable aprobado por el U.L, en el orificio de entrada del
cordon electrico en el soporte de montaje. Luego apriete la tuerca con los
dedos solamente.
TORN[LLO VERDE CONDUCTORVERDEDE
DEPUESTA \ CORDON ELECTRJCO BORNEPLATEADO
ATIER_ _./ __ _ / TABLERODE
PUESTAA
TIERRA
NEU B0-- .' O// 0 'NCO
/ 1/ DEMONTAJE
_ _ DELANCLAJE
%L BLE
/-_ CORDON
ELECTRICO

Related product manuals