EasyManua.ls Logo

Fronius TTG 1600 - Operation and Features; Initial Setup and Operation

Fronius TTG 1600
56 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
DE EN FR
IT ES PT
Inbetriebnahme
* JobMaster TIG
Up/Down
HINWEIS! Vor jeder
Inbetriebnahme kontrollie-
ren:
- Dichtring am Anschluss
Schweißbrenner
- Kühlmittelstand
Während des Schweißbetriebes,
Kühlmittel-Durchfluss in regelmä-
ßigen Abständen kontrollieren.
Mettere in funzione
Starting to use Mise en service
Puesta en servicio Colocar em funciona-
mento
* JobMaster TIG
Up/Down
NOTE! Before starting
always check:
- Sealing ring at the welding
torch connection
- Coolant level
During welding, check the coolant
circulation at regular intervals.
* JobMaster TIG
Up/Down
REMARQUE! Avant
chaque mise en service
contrôler :
- Rondelle d’étanchéité à la
connexion de la torche de
soudage
- Niveau de fluide frigorigène
Contrôler le passage de l’agent
réfrigérant à intervalles réguliers
pendant le soudage.
* JobMaster TIG
Up/Down
AVVERTENZA! Prima di
mettere in funzione
controllare ogni volta:
- Anello di tenuta all’ attacco
torcia per saldatura
- Livello del refrigerante
Durante la saldatura controllare
regolarmente il flusso del refrige-
rante.
* JobMaster TIG
Up/Down
¡NOTA! Antes de cada
puesta en servicio se
debe comprobar:
- Anillo de obturación a la
conexión de la antorcha
- Nivel de líquido refrigerante
Durante el trabajo de soldadura,
controlar regularmente el flujo de
agente refrigerante.
* JobMaster TIG
Up/Down
NOTA! Antes de colocar
em funcionamento
verificar sempre:
- Anel de vedação no conector
para maçarico de soldar
- Nível do líquido refrigerante
Controlar regularmente o fluxo de
agente refrigerante durante a
soldadura.

Related product manuals