7
DE EN FR
IT ES PT
Inbetriebnahme
* JobMaster TIG
Up/Down
HINWEIS! Vor jeder
Inbetriebnahme kontrollie-
ren:
- Dichtring am Anschluss
Schweißbrenner
- Kühlmittelstand
Während des Schweißbetriebes,
Kühlmittel-Durchfluss in regelmä-
ßigen Abständen kontrollieren.
Mettere in funzione
Starting to use Mise en service
Puesta en servicio Colocar em funciona-
mento
* JobMaster TIG
Up/Down
NOTE! Before starting
always check:
- Sealing ring at the welding
torch connection
- Coolant level
During welding, check the coolant
circulation at regular intervals.
* JobMaster TIG
Up/Down
REMARQUE! Avant
chaque mise en service
contrôler :
- Rondelle d’étanchéité à la
connexion de la torche de
soudage
- Niveau de fluide frigorigène
Contrôler le passage de l’agent
réfrigérant à intervalles réguliers
pendant le soudage.
* JobMaster TIG
Up/Down
AVVERTENZA! Prima di
mettere in funzione
controllare ogni volta:
- Anello di tenuta all’ attacco
torcia per saldatura
- Livello del refrigerante
Durante la saldatura controllare
regolarmente il flusso del refrige-
rante.
* JobMaster TIG
Up/Down
¡NOTA! Antes de cada
puesta en servicio se
debe comprobar:
- Anillo de obturación a la
conexión de la antorcha
- Nivel de líquido refrigerante
Durante el trabajo de soldadura,
controlar regularmente el flujo de
agente refrigerante.
* JobMaster TIG
Up/Down
NOTA! Antes de colocar
em funcionamento
verificar sempre:
- Anel de vedação no conector
para maçarico de soldar
- Nível do líquido refrigerante
Controlar regularmente o fluxo de
agente refrigerante durante a
soldadura.