1/20GPi/'J-XNo.10
McLaren
MP4/6
Honda
-U>
MP4/6
[xgS4-21-1
=P422-8033
FUJIMI
MOKEI
CO..LTD.
4-21-l,TORO,SURUGAKU,SHIZUOKACITYJAPAN
Make
sursr
iQ
road
this
inEtiucticn
bcfcrw
you
start
asfjivmbiincj
Leson
Sis
ciis-sf:
Hinvveise
b.tie
cturch.
Sic
mit
derrt
Zusammenbau
des
beginnen.
=
i"i?
fU.cniiverne'ii
•":.-.
i;^:'.'!j€
ions
[iL-ivriT.i-'S
:\'.^\\'i
iic
r:o(Tir:i(
-'.jor
i;:
r^oi'trii1!
uo
!a.
'
No se
olviue
Ji:
loo.
csfas
irsiruCCiones
antes
oe
ensambiaref.
--
foot
Read
the
Manual before
you
start assembling.
Bitte
lesen
Sie vor dem
Zusammenbau
die
ges?
Bauanleitung durch.
Lire
el
mode d'emploi avant
de
commence
montage.
Lea el
manual antes
de
comenzar
el
ensamble.
Make sure thats
the kit is
complete with
all the
parts.
Vergewssern
Sie
sich
da(3
alle
Teile
des
Bausatzes
vollstandig
vorhanden
sind.
Verifier
si le kit
contient bien toutes
les
pieces.
Cerciorese
de que a!
juego
no le
falte
ninguna
finger, hand
knife.file,
etc.
Zum
Ausschn eiden
der
Stiicke
eine
Zange
anwenden;
die
iiberflGssigen
Teile
mit
Messer oder
Feile
ausschleifen.
Die
Zange, Messer oder
Feile
vorsichlig
gebrauchen,
sonst
besteht Gefahr einer
Verletzung
an der
Hand,
dem
Finger oder
demFur(3.
Utilisez
une
pince pour
separer
les
pieces. Eliminez
les
parties
superflues
a
I'aide
d'un
couteau,
d'une
lime
ou
d'un
cutter. Faltes bien attention
de ne pas
vous
couper
un
doigt,
!a
main
ou le
pied
lorsquevous
manipulez
\
couteau
ou le
cutter.
Utilice
las
tenazas
de
corte
para
cortar
piezas.
Suavice
la
porcion
de
exceso
con
cuchillo
o
lima
Al
tralar
ias
tenazas
de
corte.
cuchillo
o
lima.
etc.
tenga cuidado
con no
cortarse
el
dedo.
mano
o
pie.
6
«*;
C
B»
,
After
taking
out the
parts from
the
plastic bag,
ear
up
the plastic
bag.
Little
child may wear it over his
head only
to be
suffocated.
Falls
en in
Ihrer
Nahe Kleinkinder gibt solten
Sie die
Plastikhiillle
nach
dem
Herausnehmen
der
Plastikteile
zerreifien.
Kleinkinder,
die
mif
Plastiktiiten
spielen,
konnten
sie
sich
uber
den
Kopf
ziehen
und
darin ersticken.
Apres
avoir
sorti
les
pieces
du sac en
plastique,
dechirer
le sac
afin
d'eviter
que les
enfants
ne le
mettent
sur
la
lete
et ne
s'etouffent.
Despues
de
sacar
las
piezas
de la
bolsa
de
plastico
rompa
la
bolsa.
os
ninos
pequefios
podrian
meter
su
cabeza
en la
bolsa
y
ahogarse.
GuBnahte
und
ungieichmaBige
Fonnkanten
von
','&:=
--:
=as-.f.e's-
z.*e
e~
sc-2~"-;ar:5
smd
wodurcn
man
sich
versehentficti
schneiden
kann.
While assembling
Ihe
hit.
Place
the
parts
and the
cut-off
chips
on a Hat
place
out of
thereach
of
little
children.
These pieces
may
cause suffocation
if
swallowed,
They
may
also cause poisoning
if
licked
of
chewed.
Legen
Sie die
Bauteile
und
die
abgeschnittenen
Teile
beim
Zusammenbau
au
Berhaifl
der
Reichweite
von
Kleinkindem
aus
Verschluckte
Plastikgegenstande
konnen
zuErsticken
fQhren.
Daran
leckende oder kauende Kinder konnten sich
vergiflen.
Pendant
le
montage
du
kit, placer
les
pieces
et les
debris
coupes
sur une
surface plate hors
de la
portee
des
enfants
Les
pieces peuvent
provoquerl'
etranglement
si
elles sont
avalees.
Elles
peuvent
egaiement
etre
a
I'origined'un
empoisonnement
si
elles sont lechees
ou
mastiq
uees.
Mientras
ensambla
el
modelo ponga
las
piezas
y
los
restos
cortados
sobre
una
superficie
plana
a la
que no
puedan llegar
los
ninos pequetios Estas
piezas
pueden
ahogar
a las
personas
que
tragen.
Tambien
podran
causar envenenamientos
si se
chupan
o
muerden.
When
painting
and
assembling
the
kit, open
the
window
and
keep
the
room well ventilated
so
that
you may not be
poisoned
by
gas. Also
avoid
making
afire
nearby.
Bei
Lackierung
und
Montage
des
Satzes
des
Fenster
offnen
und den
Raum
gut
geluftet
halten,
urn
das
Einatmen
von
gesundheitsschadlichen
Darnpfen
zu
vermeiden.
AuBerdem
darf
sich kein
offenes
Feuerin
der
Nahe befinden.
Pour
peindre
et
monter
la
maquette, ouvrir
[a
fenetre
et
bienaerer
la
piece pour
eviter
d'etre
empoisonne
par le
gaz. Eviter egaiement
de
faire
un feu a
proximite.
Cuando
pinte
y
ensambie
el
modelo, abra
la
ventana
y
mantenga
la
sala bien ventilada para
que
no
se
envenene
con el
gas. Evite
tarnbien
encender
f
uegos
cerca
de
donde
hace
el
ensamble.
Avant
ou
pendant
le
rrxxitage.
faire
attention
aux
aretes
coupantes
ou
auxebarbures
dues
aurnoulage
defectueux
des
pieces
rneiaJliques
et
enplastique.
Elles
peuvent
couper
les
doigts
les
mains
ou tes
pieds
si
elles
ne
sent
pas
manipulees
avec
precaution.Mettre
des
gants.
Durante
o
anles
del
ensamble
tenga cuidado
con
los
bordes
agudos
de las
piezas
o las
rebabas
que
puedan
quedar
debido
a un
acabado irregular
de
las
piezas
metalicas
y de
plastico.
Si no
tiene
cuidado
podria
hacerse
cortes
en un
dedo
en la
mano
o en ei
pie.
Pongase
guantes.
1
ttmmztti
If
you
desire
to
use an
adhesive, open
the
window
for
sufficient amount
of
fresh
air
Avoid using fire
nearby.
Falls
Sie
allerdings
Klebstoff
verwenden,
sollten
Sie
bei
offenem
Fenster
und
nicht
in der
Nahe
offener
Flammen arbeiten.
ouvrez
la
fenetre
pour avoir
une
ventilation
suffisante.
Eviter
I'usage
a
proximite
d'un feu.
Si
usted desea utilizar
adhesivos.abra
las
venianas
de
la
sala
para
que
entre uficente aire fresco. Evite
el
fuego.
Using
a
pair
of
scissors,
cut
around
the
decal
you
wish
to
affix.
Immerse
the
decal
in
water
for
about
20
seconds,
and
then place
it
over
the
spot
at
which
it
is be
affixed. Carefully,
slide
out the
base paper
from under
the
decal, leaving
the
decai
directly
affixed
to the
model.
Mit
Schere
das
Dekalkierpapier ausschneiden;
das
ausgeschnittene
fur
etwa
20
sorgfaltig
abnehmen.
halten,
dann
es auf die
Klebstelle
am
Modell
legen
und die
Unterlage
sorgfaltin
gabneh men.
Decoupez
le
decalque
avec
des
ciseaux
et
laissez-
le
trernper
20
secondes dans
i'eau
froide.
Puis,
appliquez-le
a
I'endroit
indique
et
enlevez
delicatement
lepegar. support.
Usando
un par de
tijeras.
corle
alrededor
de la
caicomania
que
quiere
pagar.
Empape
la
calcomania
en
agua
por
unos
20
segundos,
y
luego
la
coloque
sobre
el qunto a
pegarse. Dcslicc
c!
carlon debajo
de
lacalcumania, dejando
la
calcomania directamente pcgada
al
rnodelo.
Use a
nipper
to cut
parts
off.
Smooth
off th
portion
with
a
knife
or
file. Take care
not to cut you
CD
a/
TharJuforMrJWTONlO
IEONG
OS
E9C HT