EasyManua.ls Logo

Gardol GMSH 40+ - Page 24

Gardol GMSH 40+
264 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
-- 23 --
1. Vypínač ZAP/VYP prepnite do polohy ON
„I“ (Zapnuté). (Obr. č. 8A)
2. Potiahnite páčku sýtiča (A). Tým
zapnete sýtič a umožníte motoru
jednoduchšie naštartovať. (Obr. č. 8B)
3. Tlačidlo palivovej pumpičky (B) zatlačte
10-krát. (Obr. č. 8C)
4. Pílu položte na zem, ľavou rukou pevne
uchopte prednú rukoväť a pravú nohu
vložte do zadnej rukoväte. Pravou rukou
potiahnite šnúru štartéra 4-krát. (Obr. č.
8D)
POZNÁMKA: Funkcia Easy Start podstatne
znižuje námahu pri štartovaní motora.
Šnúru štartéra musíte potiahnuť dostatočne
ďaleko, aby ste počuli, či Šnúru štartéra
nemusíte ťahať prudko – odpor motora nie
je taký veľký. Tento spôsob štartovania
sa môže veľmi líšiť (a je oveľa ľahší) od
toho, na čo ste zvyknutý.
5. Páčku sýtiča (C) úplne vytiahnite. (Obr. č.
8E)
6. Šnúru štartéra rýchlo ťahajte, kým sa
motor nenaštartuje.
7. Motor nechajte v chode asi 10 sekúnd.
Stlačte a uvoľnite spúšť škrtiacej klapky
(D) a motor prepnite do voľnobehu. (Obr.
č. 8F)
8. Ak sa motor nenaštartuje, zopakujte
vyššie uvedené kroky.
ŠTARTOVANIE MOTORA
1. Uvoľnite spúšť a potom motor nechajte
bežať naprázdno.
2. Motor zastavte stlačením tlačidla STOP.
Obrázok č. 9.
POZNÁMKA: Pri núdzovom zastavení
jednoducho zatiahnite BRZDU REŤAZE a
spínač STOP posuňte dolu.
ZASTAVENIE MOTORA
1. Vypínač Zap/Vyp musí byť v polohe „I“.
2. Tlačidlo palivovej pumpičky stlačte 10-krát.
3. Šnúru štartéra rýchlo potiahnite 4-krát.
Motor by mal naštartovať.
4. Ak sa motor stále nedá naštartovať,
vykonajte kroky podľa časti „Štartovanie
motora“ v tomto návode.
OPÄTOVNÉ NAŠTARTOVANIE A
ZAHRIEVANIE MOTORA
BRZDU REŤAZE pravidelne kontrolujte, aby
sa zabezpečila jej správna funkcia.
BRZDU REŤAZE skontrolujte pred prvým
pílením, počas nadmerného pílenia a pravi-
delne vykonávajte servis BRZDY REŤAZE.
PREVÁDZKOVÁ SKÚŠKA BRZDY
REŤAZE
1. Pílu položte na čistý, pevný a rovný
povrch.
2. Naštartujte motor.
3. Pravou rukou uchopte zadnú rukoväť (A)
(Obr. č. 10).
4. Ľavou rukou pevne uchopte prednú
rukoväť (B) [nie páčku BRZDY REŤAZE
(C)] (Obr. č. 10).
5. Stlačte spúšť škrtiacej klapky na 1/3
uzatvorenia a potom rýchle zatiahnite
páčku BRZDY REŤAZE (C) (Obr. č. 10).
6. Reťaz by sa mala prudko zastaviť. Ak nie,
okamžite uvoľnite spúšť škrtiacej klapky.
POSTUP PRI SKÚŠANÍ BRZDY REŤAZE:
1. Do palivovej nádrže (A) nalejte správnu
zmes paliva. (Obr. č. 7).
2. Do nádrže na olej (B) nalejte správny olej
na mazanie reťaze a lišty (Obr. č. 7).
3. Pred naštartovaním píly musí byť brzda
reťaze aktivovaná (C). (Obr. č. 7).
PREVÁDZKA
KONTROLY MOTORA PRED ŠTARTOM
VÝSTRAHA: Pílu nikdy neštartuje
alebo nepoužívajte s nesprávne
namontovanou lištou a reťazou.
Obr. č. 7
Obr. č. 9
A
B
Obr. č. 8A Obr. č. 8B
Obr. č. 8C Obr. č. 8D
D
C
Obr. č. 8E Obr. č. 8F
VÝSTRAHA: Páčku brzdy reťaze
zaťahujte pomaly a rozvážne. Pílová reťaz
sa nesmie ničoho dotýkať; píla nesmie byť
nasmerovaná dopredu.
-- 8 --
1. Fill the fuel tank (A) with correct fuel
mixture. (Fig. 8).
2. Fill the oil tank (B) with correct chain and
bar oil (Fig. 8).
3. Be certain the chain brake is disengaged
(C) before starting unit (Fig. 8).
1. Make sure the on/off switch is in the “I”
position.
2. Depress the primer bulb 10 times.
3. Pull the starter rope rapidly 4
times. The engine should start.
4. If the engine still can not start, follow the
step as “To start engine” in this user
manual.
1. Release trigger and allow engine to
return to idle speed.
2. Press STOP switch down to stop engine
Figure 9G.
NOTE: For emergency stopping, simply
activate CHAIN BRAKE and move
STOP switch down.
1. Place saw on a clear, firm, flat surface.
2. Start engine.
3. Grasp the rear handle (A) with your right
hand (Fig. 10).
4. With your left hand, hold the front
handle (B) [not CHAIN BRAKElever (C)]
firmly (Fig. 10).
5. Squeeze the throttle trigger to 1/3 throttle,
then immediately activate the
CHAIN
BRAKElever (C) (Fig. 10).
6. Chain should stop abruptly. When it does,
immediately release the throttle trigger.
7. If chain brake functions properly, turn the
engine off and return the chain brake to
the DISENGAGED position.
Test the CHAIN BRAKE periodically to
ensure proper function.
Perform a CHAIN BRAKE test prior to initial
cutting, following extensive cutting, and
definitely following any CHAIN BRAKE
service.
1. Move ON/OFF switch to ON “I”
position. (Fig. 9A)
2. Pull choke lever/throttle (A) advance. This
sets choke and advances throttle for
easier starting. (Fig. 9B)
3. Press primer bulb (B) 10 times. (Fig. 9C)
4. With saw on ground, grip front handle
firmly with left hand and place right f
oot
inside rear handle. Pull starter rope 4
times with right hand. (Fig. 9D)
NOTE: If the engine sounds as if it wants
to start before the 4th pull, end the tugging
of the starter and proceed as described in
the next step.
5. Push choke lever (C) in
completely. (Fig. 9E)
6. Pull starter rope quickly until engine
starts.
7. Allow the engine to run for about 10
seconds. Squeeze and release throttle
trigger (D) to idle engine.
(Fig. 9F)
8. If the eingine does not start up, repeat
the above steps.
OPERATION
ENGINE PRE-START CHECKS
WARNING: Never start or operate
the saw unless the bar and chain are
properlyinstalled.
WARNING: Activate the chain brake
slowly and deliberately. Keep the chain
from touching anything; don t let the saw tip
forward.
WARNING: If chain does not
stop, turn engine off and take your unit to
the nearest Authorized Service Center for
service.
Fig. 8
B
A
C
TO START ENGINE
A
B
D
C
RE-STARTING A WARM ENGINE
TO STOP ENGINE
Fig. 9G
CHAIN BRAKE OPERATIONAL TEST
TEST CHAIN BRAKE AS FOLLOWS:

Table of Contents

Related product manuals