7
FUNCTIONS
'6/$*0/&4tF0/$5*0/4t'*/-&*56/(
>OE3@1:7>:32
The POWER -&% will illuminate when the system is in operation. The $-*1 -&% will illuminate
;>!VOLC;3
The MP3 VO-UME control detFSNJOFTUIF-&7&- fPSUIF.11-":&3
VOLC;3<;>!
El Control de VO-UMEN MP3 determina el nivel para el
reproductor de MP3.
VOLC;3;>!
-e potentiomètre MP3 VO-UME permet de r¯HMFSMF/*7&"6 EV-&$5&63.1
;>!VOLC;3;>!:/CTSTÄRKE
Mit dem MP3-VO-UME-Regler stellen Sie EJF-BVUstärke
(Pegel) EFT.11-":&3 ein.
A=RB73;7F33;7FOUT)
-B40RTIE MIXEE (MIX OUT) permet d’alimenter, via le même programme mixé, un autre
;7F/CA5/<5
"N "VTHBOH MIX OUT liegt der gleiche (FTBNU.JY an, den Sie auch über den -BVUTQrecher
hören. Sie können diesen "VTHBOH benutzen, um Signale an andere (Fräte zu leiten (z.B. einen
weiterFO-BVUTQrecher EFS1"-15-1"$,
;7FOUT
The MIX OUT provides the same overall mix that is playing from the speaker for use into the
input of another device (e.g. a secPOE1"-15-1"$, loudspeaker).
;7FOUT
El MIX OUT proporciona la misma mezcla global que se está reproduciendo a través del
altavoz para su uso en la entrada de otro dispositivo (por ejemplo, un segundo
altavo[1"-15-1"$,
when the system is overloading, running yPVS1"-15-1"$, loudspeaker aU$-*1 levels is not
FUSE to blow.
LUZ:323<13<272O1:7>
-&% %& "-*.&/5"$*0/ : %& $-*P. El -&% %& "-*.&/5"$*0/ se enciende cuando el sistema
está operativo. El -&% %& $-*1 se enciende cuando el sistema está en sobrecarga, llevar las
interno o quemar FM'64*#-&%&"-*.&/5"$*0/
:32/:7;3<B/B7=<1:7>
-&%T POWER & $-*P. -B -&% POWER s’allume à la mise sous tension de l’appareil. -B -&% $-*1
s’allume en cas de surcharge et de distorsion. Il est recommandé d’éviter ce type de
MF'64*#-&13*/$*1"-&."*/1OWER FUSE).
>OWER/ÜBERSB3C3@C<5A:32
PO8&3VOE$-*1-&%.%JF1O8&3-&%MFVDItet, sobald EFS-BVUTQrecher in Betrieb
genom- men wurde.%JF$-*1-&%MFVDItet immer dann, wenn das System übersteuert.
Betreiben Sie die -BVUTQrecher der ES SERIE nicht im Bereich von Übersteuerungen, da dies zu
Beschä- digungen des internen Verstärkers oder EFN%Vrchbrennen der
)"61T4*$)&36/(GÀIren kann.
BluetoothLE2
The BluetooUI-E% will twinkle when the Bluetooth is in operation, once connecting
UIF-E% will always on.
LE2dSBluetooth
&M-&%de Bluetooth parpadeará cuando el Bluetooth esté en funcionamiento, una
vez que se conecte, el -E% siempre estará encendido.
LE2Bluetooth
-FWPZBnt Bluetooth clignote lorsque le Bluetooth est activé, une fois connecté, le
voyant reste toujours allumé.
BluetoothLE2
%ie Bluetooth--E% blinkt, wenn Bluetooth in Betrieb ist. Sobald die Verbindung
hergestellt ist, leuchtet die -E% immer.
3?C/:7H3@
)*()BOE-OW&26"-*;"5*0/ controls determine the overBMM)*()BOE-OW frequency
content in the overall output PGUIF1"-15-1"$,
31C/:7H/2=@
-os controles de &$6"-*;"$*Ú/ )*() o -OW determinan las frecuencias conjuntas de tonos
contenidos en la salida del altavo[1"-15-1"$,
35/:7A3C@
$033&$5*0/41"3".&53*26&4 (3"7&"*(6BVtorisant un réglage précis du son
de toute enceinte EFMB1"-15-1"$,
3?C/:7H3@
Sie hohe Frequenzanteile betonen oder abschwächen, mit -OW verändern Sie entsprechend
den tiefen Frequenzbereich im (FTBNU"VTHBOHssignal EFS-BVUTQrecher.
:7<3;71:3D3LA3:31B
Use to select correct voltage level when using a microphone or line-level instrument.
<7D3L23:Ë<3/;71@ÏF=<=A3:3117=<3
Utilice para seleccionar el nivel de voltaje correcto cuando se usa un micrófono o un instru-
mento de nivel de línea.
:75<3;71:3D3LA3:31B
Permet de sélectionner le niveau de tension correct lorsque vous utilisez un microphone ou un
instrument de niveau ligne.
:7<3;71:3D3L/CSWÄHLEN
Verwenden Sie, um die richtige Spannungsebene auswählen, wenn Sie ein Mikrofon oder -JOF
Pegel-Instrument verwenden.
6a