EasyManua.ls Logo

GEV CSF - Page 22

GEV CSF
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Monitorovací zařízení s barevným monitorem a rádiovým
signálem CSF
Ovládací prvky
Monitor (obr. A)
1 Spínač kamery 1
2 Automatické přepínání kamery
3 Spínač kamera 2
4 Spínač ZAP/VYP
5 Střídavý interval kamery: Nastavení 10 - 50 s
6 Hlasitost
7 Připojovací konektor napájení proudem 9 V
8 Reproduktor
9 Upevnění nástěnného držáku / podstavce
10 Nástěnný držák
11 Podstavec
Kamera (obr. B)
1 Anténa
2 Čočka kamery
3 LED IR
4 Mikrofon
5 Nástěnný držák
6 Napájení 6 V
7 Spínač kamera 1/kamera 2
Napájecí zdroj (obr. C)
1 Pro kameru (6 V)
2 Pro monitor (9 V)
Bezpečnostní pokyny
Při škodách, které jsou způsobeny
nedodržením tohoto návodu k obsluze,
zaniká nárok na záruku! Nepřebíráme
záruku za následné škody! V případě
materiálních nebo škody na zdraví, které jsou
způsobeny neodbornou manipulací nebo
nedodržením bezpečnostních pokynů, nepřebíráme
odpovědnost. V takových případech zanikají jakékoliv
nároky na poskytnutí záruky. Z bezpečnostních
důvodů a z důvodů dodržení schvalovacích podmínek
není dovoleno provést na zařízení jakékoliv svévolné
adaptace a změny.
Montáž
Pokud si nejste během montáže, připojení a instalaci
jisti, nebo máte pochybnosti o funkčnosti,
neprovádějte montáž, připojení nebo instalaci sami.
Obraťte se na odborníka.
Pořídili jste si kvalitní monitorovací zařízení s přenosem
rádiového signálu. Přenos rádiových signálů může
být tlumen nebo rušen různými předměty. To platí
především pro kovové předměty, železobeton nebo
zdivo, i když je kamera namontována ve velmi malé vz-
dálenosti od monitoru (< 50 cm). Zkontrolujte před pro-
vedením montáže kvalitu příjmu a vyberte vhodné mí-
sto. Při montáži dodržujte předepsané umístění kamery
(obr. E). Otvor mikrofonu (B4) musí směřovat dolů.
Monitor můžete upevnit buď na zeď (obr. F1)
pomocí nástěnného držáku A1O nebo na desku
stolu (obr. F2) pomocí podstavce A11. Zaklapněte
podle požadovaného umístění nástěnný držák nebo
podstavec do upevňovacího prvku A9 na monitoru.
Nastavení kamery (obr. D)
Přepněte na první kameře spínač 1 do polohy „ON“,
spínače 2 a 3 musejí být v poloze „OFF“ (obr. D1). V
případě, že chcete využívat druhou kameru, přepněte
kamerový spínač 2 do polohy „OFF“, spínače 1 a
3 musejí být v poloze „ON“ (obr. D2). Připojte
konektor napájecího zdroje C1 do zdířky kamery B6 a
zasuňte zástrčku do vhodné zásuvky. Připojte konektor
napájecího zdroje C2 do zdířky monitoru A7 a zasuňte
zástrčku do vhodné zásuvky.
Uvedení do provozu a obsluha
Stiskněte tlačítko ZAP/VYP (A4). Kontrolka LED
v tlačítku svítí v případě, že je zařízení připojeno ke
zdroji síťového napájení a na monitoru je zobrazen
signál z kamery 1.
Hlasitost nastavíte regulátorem hlasitosti (A6).
Nasměrujte kameru podle vlastních požadavků.
Pokud je připojena druhá kamera, stiskněte tlačítko
kamera 2 (A3) nasměrujte ji. Obraz z kamery 1 a
kamery 2 můžete zobrazovat střídavě. Stiskněte
tlačítko automatické přepínání kamer (A2).
Interval můžete postupně nastavit regulátorem
intervalu přepínání (A5) od 10 do 50 vteřin. Za tlačítka
A1, A2, A3 a A4 je instalována kontrolka LED, která
indikuje provedené nastavení.
Kamery jsou vybaveny kontrolkami IR-LED, takže
osoby a objekty lze rozpoznat i ve tmě v okruhu až
cca. 1 m (zobrazení je z technických důvodů možné
pouze v černobílém režimu).
Nadstandardní příslušenství (obr. G)
2. Kamera
Stejná konstrukce jako u kamery, která je součástí sady.
Připojení viz popis výše.
Objednávejte: Kamera obj. č. 085169,
ťový zdroj (6 V) obj. č. 085176
Doplňkový monitor
Obraz snímaný kamerou můžete zobrazit na libovolném
počtu monitorů.
Respektujte údaj o maximálním dosahu.
Objednávejte: Monitor obj. č. 085152,
ťový zdroj (9 V) obj. č. 085183
Pokyny k recyklaci
Tento přístroj nesmí být likvidován v rámci
netříděného komunálního odpadu. Vlastníci
starého zařízení jsou ze zákona povinni s tímto
přístrojem řádně nakládat. Další informace získáte od
zástupců města nebo obce.
Analýza problémů a praktické tipy
Problém Příčina Řešení
Není obraz a nesvítí kontrolka Je připojen napájecí zdroj/monitor? Připojte zástrčku napájecího zdroje/
ZAP/VYP monitoru
Není obraz a nesvítí kontrolka ťový zdroj/monitor je vadný Nechejte zkontrolovat napájecí
ZAP/VYP zdroj nebo monitor
Žádný obraz, rušený obraz Je připojen napájecí zdroj kamery? Zkontrolujte zástrčku
Je spínač kamery zapnutý? Zkontrolujte spínač kamery
Špatný příjem signálu Umístěte kameru/monitor na jiné místo
Kamera je vadná Zkontrolujte kameru
Špatný příjem/rušený obraz Kamera je příliš daleko od monitoru Upravte vzdálenost
Kamera je příliš blízko monitoru
Obraz je otočen o 180° Kamera je namontovaná naopak Namontujte kameru mikrofonem
dolů
Obraz je nazelenalý Noční zobrazení způsobené IR-LED Normální jev při zobrazení za tmy
Pískavý tón Kamera je příliš blízko monitoru Umístěte kameru jinak
Žádný zvuk/příliš tichý zvuk Hlasitost je nastavena na příliš Zesilte hlasitost
nízkou intenzitu
Žádný zvuk Mikrofon kamery je vadný Zkontrolujte a příp. vyměňte kameru
Přístroj je schválen pro prodej v Evropském společenství.
Tímto fi rma Gutkes GmbH prohlašuje, že tato sada monitorovacího zařízení s barevným monitorem a rádiovým
signálem je v souladu se základními požadavky a jinými relevantními předpisy směrnice 1999/5/EG.
Úplné prohlášení o shodě lze stáhnout na:
www.gev.de
Technické údaje
Monitor
Rozměry cca. Š 120 mm x V 126 mm x H 32 mm
Typ monitoru TFT, viditelná úhlopříčka 87 mm
Rozlišení 480 x 234 bodů
Provozní napětí 9 V
Spotřeba za provozu cca. 500 - 605 mA
Rozsah provozních teplot -10 °C až +45 °C
Kamera
Rozměry cca. Š 65 mm x V 80 mm x H 84 mm
Kamerový modul CMOS 1/3“
Rozlišení 628 x 582 bodů
Min. osvětlení < 3 luxy (při vzdálenosti < 50 cm)
Provozní napě 6 V
Spotřeba za provozu cca. 80 - 100 mA
Rozsah provozních teplot -10 °C až +45 °C
Dosah min. 50 cm, max. 80 m (volný prostor)
Krytí IP 44
Technické a optické změny bez oznámení vyhrazeny.
40 41
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Almanya
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
service@gev.de