EasyManua.ls Logo

GEV CSF - Page 8

GEV CSF
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Sistema de videovigilancia a color por radiofrecuencia CSF
Elementos de manejo
Monitor (fi g. A)
1 Interruptor cámara 1
2 Interruptor de conmutación automática de la
cámara
3 Interruptor cámara 2
4 Interruptor ON/OFF
5 Regulador del intervalo de la cámara: ajuste
10 - 50 seg.
6 Regulador de volumen
7 Zócalo de conexión para el suministro de
corriente 9 V
8 Altavoz
9 Fijación soporte mural/soporte de mesa
10 Soporte mural
11 Soporte de mesa
Cámara (fi g. B)
1 Antena
2 Lente de la cámara
3 LEDs IR
4 Micrófono
5 Soporte mural
6 Alimentación de corriente 6 V
7 Interruptor cámara 1/cámara 2
Bloques de alimentación (fi g. C)
1 Para la cámara (6 V)
2 Para el monitor (9 V)
Indicaciones para la seguridad
¡En caso de daños originados por
inobservancia de estas instrucciones de uso,
se extingue el derecho a la garantía! ¡No
nos hacemos cargo de los daños
derivados! No nos hacemos cargo en caso de
daños personales o bien materiales derivados de
manipulaciones indebidas o bien inobservancia
de las indicaciones para la seguridad. En tales casos
queda anulada cualquier prestación o derecho de
garantía. Por razones de seguridad y de autorización
no se permite ni modifi car ni reconstruir el aparato por
cuenta propia.
Montaje
No monte, conecte o instale el aparato Vd. mismo si
no está seguro de poder hacerlo correctamente o si
tiene dudas en relación con su funcionamiento. En tal
caso póngase en contacto con un experto.
Con la compra de este producto ha adquirido Vd. un
sistema de videovigilancia por radiofrecuencia de alta
calidad. La radiotransmisión puede verse atenuada o
distorsionada por diferentes objetos, especialmente
obstáculos de metal, hormigón armado o mampostería,
pero también si la cámara y el monitor han sido
montados demasiado cerca el uno del otro (< 50 cm ).
Antes de realizar el montaje compruebe la recepción y
seleccione un lugar de instalación adecuado. Observe
la posición de la cámara durante el montaje (fi g. E). El
orifi cio del micrófono (B4) debe indicar hacia abajo.
El monitor puede ser instalado opcionalmente en una
pared (fi g. F1) mediante el soporte mural A10 o sobre
una mesa (fi g. F2) mediante el soporte de mesa A11.
Dependiendo del lugar de instalación seleccionado
encaje el soporte mural o el de mesa a la fi jación
prevista para ello A9 situada en el monitor.
Ajuste de la cámara (fi g. D)
Ajuste el interruptor 1 de la primera cámara a la posici-
ón „ON“ mientras que los interruptores 2 y 3 se encu-
entran en la posición „OFF“ (fi g. D1). Si desea utilizar
una segunda cámara ajuste el interruptor 2 de la cáma-
ra a la posición „OFF“ mientras que los interruptores 1
y 3 se encuentran en la posición „ON“ (fi g. D2). Intro-
duzca la clavija de conexión del bloque de alimentación
C1 en el zócalo de conexión B6 y conecte el enchufe a
una toma de corriente adecuada. Introduzca la clavija
de conexión del bloque de alimentación C2 en el zócalo
de conexión del monitor A7 y conecte el enchufe a una
toma de corriente adecuada.
Puesta en funcionamiento/manejo
Accione el interruptor ON/OFF (A4). Si existe
suministro de corriente se iluminará el LED del interruptor
y el monitor indicará la imagen de la cámara 1.
El volumen puede ser regulado mediante el regulador
de volumen (A6). Oriente la cámara según desee.
Si ha sido conectada una segunda cámara accione el
interruptor cámara 2 (A3) y seguidamente oriéntela.
Las imágenes de las cámaras 1 y 2 pueden ser
mostradas alternativamente. Accione el interruptor de
conmutación automática de la cámara (A2). El
intervalo puede ser ajustado mediante el regulador del
intervalo de la cámara (A5) entre 10 - 50 seg. sin
escalonamientos. Como indicador ha sido integrado
un LED en la parte posterior de los interruptores A1,
A2, A3 y A4 que señaliza el ajuste correspondiente.
Las cámaras han sido dotadas con LEDs IR, de tal
manera que pueden ser reconocidas personas/objetos
en un ámbito de aprox. 1 metro incluso en la oscuridad
(debido a limitaciones técnicas la representación sólo
puede ser en blanco y negro).
Accesorios opcionales (fi g. G)
2. Cámara
Tipo de construcción idéntico al de la cámara incluida
en el juego.
Conexión como se ha descrito arriba.
Pedido: Cámara N° de Art. 085169,
Bloque de alimentación (6 V) N° de Art. 085176
Monitor adicional
Existe la posibilidad de representar la imagen de la
cámara en un número indeterminado de monitores.
Observe el alcance máximo.
Pedido: Monitor N° de Art. 085152,
Bloque de alimentación (9 V) N° de Art. 085183
Indicaciones de reciclaje
Este equipo no debe desecharse en la basura
convencional. Los propietarios de equipos
usados están obligados por ley a desecharlos en
contenedores especiales. Solicite información a su
administración municipal o regional.
Guía de solución de averías – Consejos prácticos
Problema Causa Solución
No aparece ninguna imagen Clavija del bloque de Clavija del bloque de
y el LED ON/OFF está apagado alimentación/¿Monitor conectado? alimentación/conexión del monitor
No aparece ninguna imagen Clavija del bloque de Inspeccione el bloque de
y el LED ON/OFF está apagado alimentación/monitor defectuoso alimentación/el monitor
No aparece ninguna imagen/la ¿Ha conectado la clavija del bloque Compruebe la clavija de conexión
imagen está distorsionada de alimentación de la cámara?
¿Ha accionado el interruptor de Compruebe el interruptor de la
la cámara? cámara
Radiorrecepción distorsionada Vuelva a posicionar la cámara/el monitor
La cámara es defectuosa Compruebe la cámara
Radiorrecepción insufi ciente/ La cámara está demasiado lejos Ajuste de la distancia
imagen distorsionada del monitor. La cámara está
demasiado cerca del monitor
La imagen ha sido girada en 180° La cámara ha sido montada al revés Monte la cámara con el micrófono
indicando hacia abajo
Imagen verdosa Imagen nocturna creada por los Comportamiento normal para la
LEDs IR vigilancia nocturna
Silbido La cámara está demasiado cerca del Vuelva a posicionar la cámara
monitor
No hay sonido o éste es muy bajo El volumen ha sido ajustado a un nivel Reajuste el volumen
demasiado bajo
No hay sonido El micrófono de la cámara es Inspeccione la cámara y si es
defectuoso necesario recámbiela
El aparato dispone de la autorización pertinente para ser distribuido en la Comunidad Europea.
Con esto, la empresa Gutkes GmbH declara que este sistema de videovigilancia a color por radiofrecuencia se ajusta
a las exigencias básicas y a las otras normas relevantes de la directriz 1999/5/CE.
Existe la posibilidad de llamar la declaración de conformidad completa bajo la dirección:
www.gev.de
Datos técnicos
Monitor
Medidas aprox. A 120 mm x A 126 mm x P 32 mm
Tipo de indicación TFT, pulgadas (diagonal visible 87 mm)
Resolución 480 x 234 píxel
Tensión de servicio 9 V
Consumo de servicio aprox. 500 - 605 mA
Temperatura de servicio de -10 °C a +45 °C
Cámara
Medidas aprox. A 65 mm x A 80 mm x P 84 mm
Módulo de la cámara CMOS 1/3“
Resolución 628 x 582 píxel
Iluminación mín. < 3 Lux (a una distancia < 50 cm)
Tensión de servicio 6 V
Consumo de servicio aprox. 80 - 100 mA
Temperatura de servicio de -10 °C a +45 °C
Alcance mín. 50 cm, máx. 80 m (campo libre)
Tipo de protección IP 44
Reservado el derecho a modifi caciones técnicas y ópticas sin previo aviso.
12 13
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E INLFGBH
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Alemania
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
service@gev.de