3
- 5 -
- 6 - - 1 -
In the event you are missing a part or have questions regarding installation please call
the Customer Care Center 1-800-291-8838.
Si sucede que a Ud, le falte una pieza, o si tiene preguntas sobre la instalación, sirvase
llamar al Centro de Atención al Cliente al 1-800-291-8838.
Impreso en China
La Garantía de Good Earth Lighting
®
©2007 Good Earth Lighting, Inc.
Rev. 10/07 INS9506-9512-9524-9548
Distribuido por: Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090
GARANTÍA LIMITADA DE AÑO
Good Earth Lighting, Inc., garantiza que esta lámpara estará libre de defectos de materiales y fabricación durante un
período de uno (1) año a partir de la fecha de compra original por el consumidor.
Si le faltan piezas o tiene preguntas acerca de la instalación, NO DEVUELVA LA LÁMPARA A LA TIENDA ¡LLÁMENOS
PRIMERO! Muchas veces podremos ayudar a resolver el problema directamente por teléfono. Puede llamarnos al
1-800-291-8838, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del centro de los EE.UU., de lunes a viernes.
En el poco probable caso de que la lámpara de Good Earth Lighting no funcione en la forma prevista en los uno (1)
primero año a partir de la fecha de compra, repararemos o reemplazaremos la unidad (a nuestra opción) con el color
y estilo original, si se encuentra disponible, o con un color o estilo similar si el artículo original ya no se produce, sin
cargo para usted. Esta garantía cubre toda la lámpara, EXCEPTO LAS BOMBILLAS. Las unidades cuestionables
deben revisarse de manera apropiada para asegurar que los problemas de rendimiento no estén relacionados con la
bombilla. Las unidades defectuosas deberán embalarse de manera correcta y enviarse a Good Earth Lighting, Inc.,
acompañadas por una carta donde se explique el problema y el recibo de compra original, donde aparezca la fecha
de compra. Llámenos al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección a la
que enviar su producto defectuoso.
Nota: No se aceptan envíos con pago contra entrega (C.O.D.). En todos los casos, la responsabilidad de Good Earth
Lighting, Inc., está limitada al reemplazo del producto de iluminación defectuoso. Good Earth Lighting, Inc., no será
responsable por ninguna otra pérdida, daño o lesión causada por el producto. La limitación de responsabilidad de
Good Earth Lighting, Inc., incluye toda pérdida, daño o lesión que (I) sea a personas, bienes u otros; (II) sea de
naturaleza incidental o emergente; (III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad
estricta, agravio u otros; o (IV) tenga relación directa o indirecta con la venta, uso o reparación del producto.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Good Earth Lighting, Inc. warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a
period of one (1) year from the date of original purchase by the consumer.
If you are missing any parts, or have any questions about your installation, DO NOT RETURN YOUR FIXTURE TO
THE STORE! CALL US FIRST! We can often help get the problem corrected right over the phone. You can call us
at 1-800-291-8838, 9AM-5PM CST, Monday through Friday.
In the unlikely event the Good Earth Lighting fixture fails to perform as it was designed to do within one (1) year
from date of purchase, we will repair or replace (at our option) the unit in the original color, and style if available,
or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge. This warranty covers
the entire fixture, EXCLUSIVE OF LAMPS. Suspect units should be properly checked to ensure performance
problems are not lamp related. Defective units must be properly packed, and returned to Good Earth Lighting,
Inc. with a letter of explanation, and your original purchase receipt showing date of purchase. Call us at
1-800-291-8838 to obtain a Return Authorization number, and an address where to ship your defective product.
Note: No C.O.D. shipments will be accepted. The liability of Good Earth Lighting, Inc. is in any case limited to
replacement of the defective light fixture product. Good Earth Lighting, Inc. will not be liable for any other loss,
damage, or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of Good Earth Lighting, Inc.
includes any loss, damage, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or
consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contact, negligence, strict liability, tort, or
otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product.
Distributed by: Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090
Need Help?
¿
Necesita Ayuda?
Printed in China
Models/Modelos: G9506-CLR-I, G9512-CLR-I, G9524-CLR-I, G9548-CLR-I
G9506-LBL-I, G9512-LBL-I, G9524-LBL-I, G9548-LBL-I
Good Earth Lighting
®
Flexolight™ Rope Lights (Page 2)
Flexolight™ Tira de luces (Página 4)
To Begin/Para comenzar
WARNING: Review important safety instructions before installation. Check to make sure you have the following:
ADVERTENCIA: Revise las instrucciones de seguridad importantes antes de realizar la instalación.
Asegúrese de que tiene lo siguiente:
*Actual hardware may differ from illustration.
*La tornillería puede variar de la que se muestra en la ilustración.
Installation Time: 45 Minutes
Tiempo de instalación: 45 minutos
Safety Glasses
Anteoios de seguridad
Required/Se necesitan
Good Earth Lighting
®
Warranty
Guía de resolución de problemas
Los problemas menores se pueden resolver a menudo sin la ayuda de un electricista. Antes de hacer
cualquier trabajo en el aplique, corte el suministro eléctrico en el panel de cortacircuitos para evitar las
descargas eléctricas.
Problema
Causa
Solución
El aplique no se enciende
La bombilla está defectuosa
Reemplace la bombilla
El suministro eléctrico está
Compruebe si el suministro eléctrico
desconectado está conectado
Interruptor defectuoso
Compruebe o reemplace el interruptor
Cord
Cable
Rope Lights
Tira luminosa
Plug
Enchufe
Fuses
Fusibles
End Assembly
Finalice el armado
Cord Connector
Conector del cable
24 ft. G9524-CLR-I Clear
732 cm G9524-CLR-I Difusor transparente
6 ft. G9506-CLR-I Clear
183 cm G9506-CLR-I Difusor transparente
48 ft. G9548-CLR-I Clear
1463 cm G9548-CLR-I Difusor transparente
12 ft. G9512-CLR-I Clear
366 cm G9512-CLR-I Difusor transparente
24 ft. G9524-LBL-I Blue
732 cm G9524-LBL-I Difusor azul
48 ft. G9548-LBL-I Blue
1463 cm G9548-LBL-I Difusor azul
12 ft. G9512-LBL-I Blue
366 cm G9512-LBL-I Difusor azul
6 ft. G9506-LBL-I Blue
183 cm G9506-LBL-I Difusor azul
Keep this guide handy for ordering replacement parts.
Mantenga esta guia práctica para que ordenan las piezas de recombio.
Hardware Kit*
Juego de piezas de instalación*
HDW9506,D9512, D9524, D9548
Replacement Parts List
Lista de Partes/Piezas
Hardware Kit*
Juego de piezas
de instalación*
Phillips Screwdriver
Destornillador en cruz
Step Ladder
Escalera de mano
Contornee la luz Flexolight para ajustarla a sus necesidades.
Simplemente puede dejar la luz Flexolight a nivel del piso o
puede sujetar la Flexolight a una terraza, rieles o cercas
utilizando las pinzas de montaje suministradas (Fig. 4). NO
intente clavar la luz Flexolight en el piso utilizando estacas
metálicas o alambre metálico. Tenga cuidado cuando inserte el
tubo luminoso flexible en las pinzas de montaje, para evitar que las pinzas se rompan. NO se debe
mover el tubo luminoso flexible de un lado a otro una vez que esté en la pinza. Si se mueve, el
resultado podría ser que las pinzas se rompan.
Una vez que haya completado el arreglo de la Flexolight a su gusto,
puede enchufar la tira de luces al enchufe más cercano y
encenderla. Como recordatorio, si se instala en exteriores, use un
circuito interruptor de protección a tierra que evite fugas de
corriente (GFCI) para operar con seguridad
(Fig. 5)
.
4
Fig. 4
Fig. 5
3
Extendiendo Flexolight™
Fig. 6
1
Al desenroscar la tapa del extremo de la Flexolight y re-enroscarla al
extremo final de la primera Flexolight
(Fig. 6)
. Sin embargo, NO PUEDE
exceder un total de 330 pies de largo sin importar cuantas secciones
usted decida conectar.
Su tira luminosa Flexolight puede extenderse más usando la conexión que viene ya construida en cada sección de
la tira de luces (característica única) Si usted compra dos largos de tira luminosa Flexolight, usted puede insertar la
segunda sección de tira luminosa a la primera.
Reemplazo del foco
Instrucciones para el reemplazo de fusibles
La tira de luces Flexolight tiene focos miniatura de larga duración que durarán por muchos años. Sin
embargo estos focos NO son reemplazables. No debe hacer ningún esfuerzo para reemplazar los focos que
se han quemado. Esto puede crear una condición peligrosa de choque eléctrico.
1
2
3
Coloque un fusible compatible nuevo en el portafusible.
Utilice ÚNICAMENTE un fusible de 125 V, 5 A (Fig. 3).
Reinstale la tapa en el compartimiento del fusible. Enchufe
la luz de vuelta en el tomacorriente.
Utilizando un destornillador, retire la tapa del
compartimiento del fusible (Fig. 1).
Retire cuidadosamente el fusible inclinando el enchufe
hasta que el fusible salga del compartimiento y le caiga en
la mano (Fig. 2).
Agarre el enchufe, desenchufe la Flexolight del tomacorriente y deje que la Flexolight se enfríe.
No desenchufe nunca este producto tirando del cordón. El compartimiento del fusible está
ubicado entre los terminales de contacto del enchufe.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Conecte el cable de línea a la luz Flexolight alineando el adaptador
del cable de línea con el adaptador del tubo luminoso flexible,
empuje los adaptadores hasta juntarlos y luego posicione el
collarín de fijación y gírelo para apretarlo (Fig. 3). NOTA: El
adaptador del cable de línea y el adaptador del tubo luminoso
flexible encajarán juntos solamente de una manera. Es mucho más
fácil dar forma al tubo luminoso flexible si ha estado enchufado en
un tomacorriente durante unos minutos. El calor de las lámparas ablanda la envoltura exterior de
plástico y aumenta la flexibilidad durante la instalación. NO dé forma al tubo luminoso flexible mientras
esté enchufado; caliente primero la luz, desenchúfela y luego dele forma para que se ajuste a sus
necesidades.
2
Fig. 3
Instrucciones de limpieza
Su lámpara de techo está hecha con materiales de calidad que durarán por muchos, muchos años
con un mínimo de cuidado. Puede que quiera limpiar periódicamente el difusor o el interior de la
lámpara usando un líquido suave no abrasivo para limpiar vidrio y un paño suave. NO use solventes ni
limpiadores que contengan agentes abrasivos. Cuando esté limpiando el interior de la lámpara,
asegúrese de que ha desconectado el suministro eléctrico y no rocíe la bombilla, el portalámpara, el
lastre o el cableado directamente con líquido limpiador.