02
06
EN Installation FR Installation
PL Montaż RO Instalare
EN
The diagram above shows the air circulation requirements including a slot that should be cut into the plinth if fitted.
It is essential when installing your oven there is adequate air circulation around the appliance to ensure the
correct operation of the appliance. Inadequate air circulation will greatly impair the performance of the
appliance and can affect adjacent cabinets due to the rise in temperature. The panels of the kitchen unit that
are next to the oven must be made of a heat resistant material. Ensure that the glues of units that are made of
veneered wood can withstand temperatures of at least 120°C. Remove the back of the kitchen unit to ensure
an adequate current of air circulates around the oven.
FR
Le schéma ci-dessus présente les exigences en matière de circulation de l’air; une fente doit notamment être
découpée dans la plinthe, si les éléments en sont équipés.
Lors de l’installation de votre four, il est essentiel de prévoir une circulation d’air suffisante autour de l’appareil
afin d’en assurer le bon fonctionnement. Une circulation d’air insuffisante altère considérablement les
performances de l’appareil et peut affecter les éléments de cuisine adjacents en raison de l’augmentation
de la température. Les panneaux des éléments de cuisine situés à côté du four doivent être conçus à partir
d’un matériau résistant à la chaleur. Veiller à ce que les colles d’unités faites en bois contreplaqué puissent
supporter des températures d’au moins 120°C. Retirer le fond de l’élément de cuisine pour garantir qu’un
courant d’air circule autour du four.
PL
Powyższy rysunek przedstawia wymaganą cyrkulację powietrza, w tym wymagane wycięcie w cokole.
Przy instalacji piekarnika istotne jest zapewnienie prawidłowej cyrkulacji powietrza wokół urządzenia, co
jest warunkiem jego prawidłowej pracy. Niedostateczna cyrkulacja powietrza znacznie utrudnia prawidłowe
działanie urządzenia i może mieć wpływ na sąsiednie szafki z powodu wzrostu temperatury. Płyty szafek
kuchennych sąsiadujących z piekarnikiem muszą być wykonane z materiału odpornego na wysokie
temperatury. Klej stosowany szafkach wykonanych z forniru musi wytrzymywać temperaturę co najmniej
120°C. Należy zdjąć tylną płytę szafki kuchennej, aby zapewnić odpowiedni przepływ powietrza wokół
piekarnika.
RO
Diagrama de mai sus indică cerințele privind circularea aerului, inclusiv o fantă care trebuie tăiată în plintă,
dacă este montată.
Existența circulației adecvate a aerului în jurul aparatului este esențială la montare, pentru a asigura
funcționarea corectă a aparatului. Circulația defectuoasă a aerului va dăuna în mare măsură performanței
aparatului și poate afecta dulapurile adiacente, din cauza temperaturilor înalte. Panourile mobilei de bucătărie
de lângă cuptor trebuie să fie fabricate dintr-un material rezistent la temperaturi înalte. Asigurați-vă că
adezivul dulapurilor fabricate din furnir poate rezista la temperaturi de cel puțin 120°C. Îndepărtați partea din
spate a dulapului pentru a asigura circularea unui curent corespunzător de aer în jurul cuptorului.
35 mm
10 mm
35 mm