EasyManuals Logo

GoodHome Bamia GHPY71 User Manual

GoodHome Bamia GHPY71
66 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
02
06
EN Installation FR Installation
PL Montaż RO Instalare
EN
The diagram above shows the air circulation requirements including a slot that should be cut into the plinth if fitted.
It is essential when installing your oven there is adequate air circulation around the appliance to ensure the
correct operation of the appliance. Inadequate air circulation will greatly impair the performance of the
appliance and can affect adjacent cabinets due to the rise in temperature. The panels of the kitchen unit that
are next to the oven must be made of a heat resistant material. Ensure that the glues of units that are made of
veneered wood can withstand temperatures of at least 120°C. Remove the back of the kitchen unit to ensure
an adequate current of air circulates around the oven.
FR
Le schéma ci-dessus présente les exigences en matière de circulation de lair; une fente doit notamment être
coue dans la plinthe, si les éléments en sont équis.
Lors de l’installation de votre four, il est essentiel de prévoir une circulation dair suffisante autour de l’appareil
afin den assurer le bon fonctionnement. Une circulation d’air insuffisante altère consirablement les
performances de lappareil et peut affecter les éléments de cuisine adjacents en raison de l’augmentation
de la temrature. Les panneaux des éments de cuisine situés à côté du four doivent être cous à partir
d’un matériau résistant à la chaleur. Veiller à ce que les colles d’unités faites en bois contreplaqué puissent
supporter des temratures dau moins 120°C. Retirer le fond de lément de cuisine pour garantir qu’un
courant dair circule autour du four.
PL
Powyższy rysunek przedstawia wymaganą cyrkulację powietrza, w tym wymagane wycięcie w cokole.
Przy instalacji piekarnika istotne jest zapewnienie prawidłowej cyrkulacji powietrza wokół urządzenia, co
jest warunkiem jego prawidłowej pracy. Niedostateczna cyrkulacja powietrza znacznie utrudnia prawidłowe
działanie urządzenia i może mieć wpływ na sąsiednie szafki z powodu wzrostu temperatury. Płyty szafek
kuchennych sąsiaducych z piekarnikiem muszą być wykonane z materiału odpornego na wysokie
temperatury. Klej stosowany szafkach wykonanych z forniru musi wytrzymywać temperaturę co najmniej
120°C. Należy zdjąć tylną płytę szafki kuchennej, aby zapewnić odpowiedni przepływ powietrza wokół
piekarnika.
RO
Diagrama de mai sus indică cerințele privind circularea aerului, inclusiv o fantă care trebuie tăiată în plintă,
dacă este montată.
Existența circulației adecvate a aerului în jurul aparatului este esențială la montare, pentru a asigura
funcționarea corectă a aparatului. Circulația defectuoasă a aerului va dăuna în mare măsură performanței
aparatului și poate afecta dulapurile adiacente, din cauza temperaturilor înalte. Panourile mobilei de bucătărie
de lângă cuptor trebuie să fie fabricate dintr-un material rezistent la temperaturi înalte. Asigurați-vă că
adezivul dulapurilor fabricate din furnir poate rezista la temperaturi de cel puțin 120°C. Îndertați partea din
spate a dulapului pentru a asigura circularea unui curent corespunzător de aer în jurul cuptorului.
595 mm
35 mm
10 mm
35 mm

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the GoodHome Bamia GHPY71 and is the answer not in the manual?

GoodHome Bamia GHPY71 Specifications

General IconGeneral
BrandGoodHome
ModelBamia GHPY71
CategoryOven
LanguageEnglish

Related product manuals