AVISOS IMPORTANTES
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de instrucciones y guárdelo en un lugar
seguro, pues puede tener que consultarlo en el
futuro.
Antes de encender el aparato, y a fin de garantizar
su correcta utilización, no lo utilice si:
Se ha caído al suelo;
Nota alguna señal de daño;
Se produce alguna anomalía durante
su funcionamiento.
Para evitar el peligro y deterioro de su aparato
debido a su uso incorrecto, se recomienda que lea
atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros
fines que no sean los previstos en el manual de
instrucciones. Su seguridad está prevista
únicamente para su uso doméstico y no para uso
comercial. Su uso incorrecto anula
automáticamente el derecho a garantía.
ASISTENCIA
En caso de avería, acuda a un servicio técnico
especializado.
Este aparato puede ser utilizado por niños de
ocho años o edad superior y por personas con
discapacidad física, sensorial o mental, o personas
con falta de experiencia o conocimientos, siempre
y cuando tengan supervisión o se les haya
proporcionado instrucciones para usar este
aparato de un modo seguro, y entendiendo los
riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y mantenimiento no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en
www.suporteworten.pt
1.1. ALIMENTACIÓN
Compruebe que el voltaje de la red eléctrica es
compatible con el indicado en el aparato. En caso
de que no sea compatible, consulte a su vendedor
o al Servicio de Atención al Cliente.
1.2. CABLE DE ALIMENTACIÓN Y OTROS CABLES
Apague el aparato siempre que no lo esté
utilizando.
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él
para desenchufar el aparato, ni lo utilice para
rodearlo. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
Nunca utilice este aparato si tiene el cable o la
toma dañados o si no está funcionando
adecuadamente.
Si el cable de alimentación está dañado, no utilice
el aparato, y llévelo a un servicio técnico
autorizado para que proceda a su sustitución.
1.3. AGUA Y HUMEDAD
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje
que el aparato se moje en ninguna circunstancia,
pues puede ser peligroso. PARA EVITAR EL
PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,
NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA O LA
HUMEDAD. No sumerja el aparato (por ejemplo,
para lavarlo).
1.4. LIMPIEZA
Antes de proceder a la limpieza del aparato,
apáguelo siempre y retire el cable de la fuente
de alimentación.
Permita siempre que la unidad se enfríe antes
de efectuar cualquier operación de limpieza.
1.5. PRECAUCIONES GENERALES
Guarde siempre el altavoz inteligente apagado
y en un lugar sin polvo.
Evite almacenarlo en lugares con temperaturas
extremas, ya que esto podría acortar la vida útil
de la batería y afectar a su funcionamiento.
Asimismo, las altas temperaturas también
pueden deteriorar su rendimiento.
Colóquelo en un lugar ventilado y lejos del
alcance de los niños.
2. UTILIZACIÓN FUNCIONAMIENTO
2.1.QUÉ PUEDE HACER EL ALTAVOZ
Reproduce música con un sonido y volumen
perfectos
- Cuenta con altavoces con imán de neodimio
de circuito
- Dual amplificador de dos canales
perfectamente integrado
Posee teclas muy sensibles que facilitan el
control del volumen
Tiempo de reproducción prolongado
- Batería de litio integrada, de 1 800 mAh
- Puede funcionar durante 20 horas
Puede conectarse a prácticamente cualquier
dispositivo de sonido por Bluetooth o a través
una entrada de sonido de 3,5 mm
2.2. INSTRUCCIONES DE USO
1 - Bajar el volumen/Anterior
2 - Responder/Colgar (Reproducir/Pausa)
3 - Subir el volumen/Siguiente
4 - Puerto Micro USB (carga o transmisión de datos)
5 - Entrada de sonido de 3,5 mm
6 - Encender/Apagar
7 - Luz indicadora
2.3. ENCENDIDO DEL ALTAVOZ
Deslice el botón de encendido hacia la derecha
(n.º 7) para encender el altavoz.
2.4. CARGA DEL ALTAVOZ
Conéctelo a un ordenador o a un dispositivo de
carga mediante el cable. Conecte el cable a un
puerto USB disponible de su ordenador. La luz
indicadora se iluminará en rojo durante la carga.
Y se apagará cuando la carga se ha completado.
El tiempo de carga es de 6 a 8 horas.
2.5. CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO DE SONIDO
Existen dos métodos de conexión:
Conexión inalámbrica por Bluetooth
Conexión con cable cable de sonido de 3,5 mm.
2.5.1. Conexión inalámbrica por Bluetooth
(1) El Bluetooth se conectará automáticamente
al encender el altavoz.
(2) Durante la búsqueda de dispositivos Bluetooth,
el altavoz emitirá un tono de "esperando
conexión", y la luz indicadora parpadeará
rápidamente en verde y azul.
(3) Active la función Bluetooth en su teléfono
móvil. A continuación, busque el dispositivo
llamado "NB-B SPEAKER". Haga clic sobre él y
espere a que se realice la conexión. La luz
indicadora se iluminará en azul y parpadeará
lentamente una vez establecida la conexión.
(4) Es posible que deba introducir una contraseña
en las versiones antiguas de dispositivos
Bluetooth. Teclee "0000" y confirme.
2.5.2. Conexión con cable
Conecte el altavoz al dispositivo de sonido con el
cable de sonido de 3,5 mm que proporciona el
fabricante.
2.6. REPRODUCIR MÚSICA Y RESPONDER
AL TELÉFONO
2.6.1. Conexión inalámbrica (Bluetooth) y
reproducción de música
Al conectar el altavoz por Bluetooth, la música de
su dispositivo multimedia se transferirá
automáticamente al altavoz. Si no puede
escuchar el sonido, vuelva a comprobar la
conexión y asegúrese de que el Bluetooth
funciona correctamente, o pruebe a subir el
volumen.
2.6.2. Conexión con cable y reproducción de
música
También puede conectarse mediante un puerto
de sonido de 3,5 mm. La luz indicadora parpadeará
en verde y azul.
2.6.3. Control de la música (reproducción, pausa,
saltar pistas, avanzar rápidamente, retroceder,
volumen, etc.)
Para reproducir la canción que desea escuchar,
utilice las teclas "+" o "-". Pulse el botón de
llamada (tecla n.º 2) para hacer una pausa, y
vuelva a pulsarlo para continuar con la
reproducción. Si usa una conexión con cable, pulse
el botón de llamada para silenciar la reproducción.
Pulse el botón de llamada durante unos tres
segundos para pasar del modo Bluetooth.
Pulse las teclas "+" o "-" para subir o bajar el
volumen.
2.6.4. Responder a una llamada
Cuando el altavoz permanece conectado al
teléfono móvil a través de Bluetooth, las llamadas
se transferirán al altavoz, y podrá responder al
teléfono en modo manos libres.
Cuando se recibe una llamada, la luz indicadora
parpadeará rápidamente en azul, y se mostrará el
indicador de voz y el número del autor de la
llamada. Pulse para responder a la llamada.
Nota: la música se detendrá automáticamente
durante la llamada y se reanudará cuando esta
finalice.
2.7. PREGUNTAS FRECUENTES
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PESO: 240 g
TAMAÑO: 122 x 60 x 48 mm
ALTAVOZ: omnidireccional
ALIMENTACIÓN DE CA: USB de 5 V
POTENCIA: 3 W x 2
ALTAVOZ: altavoces "full band" de neodimi
de 2 x 40 mm
CONEXIÓN DE SONIDO: entrada de sonido
de 3,5 mm
BATERÍA: batería recargable de litio, de 1 800 mAh
RADIO OPERATIVO: hasta 10 metros
VERSIÓN DE BLUETOOTH: 2.1
PERFIL DE BLUETOOTH: HPF V1.5, HSP V1.2,
A2DP V1.2, AVRCP
AUTONOMÍA DE REPRODUCCIÓN DE SONIDO:
hasta 20 horas, dependiendo del volumen y del
tipo de música
TIEMPO DE CARGA: entre 6 y 8 horas.
TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO: de -10
a 55 °C
CONTRASEÑA O PIN DE CONEXIÓN: 0000
ACCESORIOS: manual de instrucciones, cable
de datos USB, cable de sonido.
Estos contenidos han sido minuciosamente
revisados. Las características técnicas pueden
cambiar sin previo aviso. Gracias.
4. SERVICIO DE ATENCIÓN AL
CLIENTE
Goodis ha diseñado este aparato a fin de
garantizar la máxima fiabilidad. No obstante, en
caso de que surja algún problema, podrá
conseguir determinar su causa si sigue las
indicaciones sugeridas en este capítulo.
No abra el aparato, pues corre peligro de
electrocución.
Si no consigue solucionar el problema, póngase en
contacto con el vendedor o con el fabricante.
Todos los usuarios deben familiarizarse con este
capítulo. El hecho de conocer los posibles
problemas puede servirle de ayuda para evitar
que se produzcan problemas mayores.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato
sin haber contactado al fabricante anulará la
garantía.
En caso de que el problema continúe, lleve el
aparato al servicio de atención al cliente de
cualquier tienda Worten, Modelo o Continente,
para solucionar el problema.
Worten Equipamentos para o Lar ofrece una
garantía, por un periodo de dos años, desde el
momento de compra de este artículo, contra
cualquier defecto de fabricación que pueda surgir.
La garantía presupone el mantenimiento y uso
correctos de este producto, concretamente
conforme a las instrucciones establecidas en este
manual. En caso de que no se verifiquen estas
condiciones, las averías surgidas no estarán
cubiertas por la garantía.
Las reparaciones de aparatos eléctricos deberán
ser realizadas únicamente por personal
especializado pudiendo, en caso contrario, surgir
posteriores complicaciones en el equipo.
Para evitar riesgos innecesarios, en caso de
averías ya sea en los cables o en otro tipo de
componentes, las reparaciones deben ser
efectuadas en los servicios de asistencia técnica
especializados, ya que es necesario emplear
herramientas adecuadas para su reparación.
5. PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
A fin de proteger el medio ambiente, intentamos
reducir al máximo el volumen de nuestros
embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles
de clasificar: cartón, papel y plástico.
El equipo está fabricado con material reciclable,
tras ser desmontado por una empresa
especializada. Cumpla la normativa local
correspondiente en materia de reciclaje de los
materiales.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES22
5
4
6
AUX
OFF/ON