50
Back of Booster • Arrière du
siège rehausseur • Respaldo
del asiento para dar de comer
Dé vuelta la base del asiento para acceder al almacenamiento de
las correas de sujeción. (Consulte Etapa 3: Sección sobre el Asien-
to para dar de comer en la página 43, pasos 2 a 3).
Flip seat base over to access attachment strap storage. (See Stage
3: Infant Booster section page 43 steps 2-3).
Retourner la base du siège pour accéder aux compartiments de
rangement des courroies. (Voir l’étape 3 : Section Siège rehauss-
eur pour bébé en page 43, étapes 2-3).
Tire de las correas hasta que los montantes de las correas estén
alineados y asegurados en la parte posterior del asiento para dar
de comer. (Consulte del arnés de 3 puntos en las páginas 31 a 33)
Pull straps until strap mounts are flush and secure on booster
back. (See 3 Point harness on pages 31 to 33)
Tirer sur les courroies jusqu’à ce que les supports des courroies
soient solidement fixés et à égalité sur le dossier du siège
rehausseur. (Voir le harnais à 3 points aux pages 31 à 33)
7b
8
4. Use - Stage 4: Toddler Booster
4. Utilisation - Étape 4 : Siège rehausseur pour bambin
4. Uso - Etapa 4: Asiento para dar de comer a niños
pequeños