38
4-J • Reclined Carriage Position
• Poussette en position inclinée
• Posición reclinada del cochecito
1. Régler le siège en position entièrement
inclinée et placer le support à mollets
dans la position la plus verticale.
1. Recline el asiento hasta alcanzar la
posición totalmente reclinada y ponga
el soporte para las pantorrillas en la
posición más vertical.
1. Recline seat to full recline position and
place calf support in the most upright
position.
WARNING
• Child may slip into leg openings and strangle.
• NEVER use in full recline position unless footrest
is in the reclined carriage position.
• Never use any head support in the full recline
position.
• To avoid entrapment or strangulation, always
attach side flaps when footrest is fully raised.
ADVERTENCIA
• El niño podría caerse por las aberturas de las piernas y estrangularse.
• NUNCA lo use en la posición totalmente reclinada a menos que el apoyapiés esté en la
posición del cochecito reclinado.
• Nunca use ningún soporte de la cabeza en la posición totalmente reclinada.
• Para evitar el atrapamiento o la estrangulación, sujete siempre las aletas laterales cuando
el apoyapiés está completamente levantado.
MISE EN GARDE
• L’enfant peut glisser dans les ouvertures pour les jambes et risquer la strangulation.
• NE JAMAIS utiliser la poussette en position entièrement inclinée sans que le repose-pieds
ne soit en position de landau incliné.
• Ne jamais utiliser d’appui-tête en position entièrement abaissée.
• Pour éviter les risques de coincement et de strangulation, toujours fixer les rabats latéraux
lorsque le repose-pieds est entièrement soulevé.
NWL0000984008D Modes Basix USACAN R02.indd 38 7/30/19 11:50 AM