9
IOG 5354.00
Rev. 1 September 2018
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
GB D F RUSE IT
PL
5-HOLE BATHTUB MIXER
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN • ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАНН С 5 ОТВЕРСТИЯМИ
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS • BATTERIA VASCA A 5 FORI
BATERIA WANNOWA 5-CIO OTWOROWA
4.2
4.1
Installation shelf
Montagefläche
Étagère de montage
Монтажная полка
Estante de montaje
Piano di montaggio
PL
Przygotuj otwory montażowe o wymiarach podanych na rys. 1, 3.1, 3.2.
1. Instalacja zaworów
1.1. Nakręć dolną nakrętkę (21) na zawory (6) , nałóż metalowe podkładki dociskowe (20) wraz z pod-
-kładkami gumowymi (19) (rys. 4.1).
1.2. Tak przygotowane zawory wsuń od spodu powierzchni montażowej do przygotowanych otworów
(rys. 4.2 lub 4.4).
A. W przypadku docelowo
żeniem warstwy wykończeniowej wkręć od góry na zawory (16) kołnierzowe (18)
(rys.4.2). Wyreguluj nakrętkami (21) i kołnierzami (18)
(16)
tak, aby
po
nałożeniu warstwy wykończeniowej uzyskać odpowiednie
wartości wymiarów Ai B (rys. 4.3 ).
B. W przypadku na ozdobnej półce montażowej lub na zawory
(16) nakręć kołnierze zaworów (17) Wyreguluj nakrętkami (21) i kołnierzami (17)
położenie zaworów (16) (rys. 4.5) w
celu uzyskania odpowiednich wartości wymiarów A i B.
montażu na półce pokrytej warstwą wykończeniową przed uło-
nakrętki
położenie zaworów
montażu krawędzi wanny na
(rys. 4.4).
2. Instalacja zasilania wylewki
2.1. Nakręć dolną nakrętkę (30) na zasilanie wylewki (26), nałóż podkładkę metalową (29) i podkładkę
PVC (28) (rys. 4.1).
2.2. Tak przygotowane zasilanie wylewki wsuń od spodu powierzchni montażowej do przygotowanego
otworu (rys. 4.2 lub 4.4).
A. W przypadku docelowo pokrytej
przed
ułożeniem warstwy wykończeniowej wkręć od góry na zasilanie wylewki
(26)
nakrętkę
kołnierzową wylewki (27) (rys. 4.2).
Wyreguluj nakrętką (30) i nakrętką kołnierzową (27)
położenie zasilania wylewki (16) tak, aby po nałożeniu warstwy wykończeniowej
uzyskać
odpowiednie wartości wymiarów A i B. Wkręć od góry korek i od spodu z lewej strony
korek (rys. 4.3).
B.
W przypadku na ozdobnej półce
od
góry do zasilania wylewki (26) przyłącze
wylewki
(25)
położenie
zasilania wylewki (26) (rys. 4.5)
w celu uzyskania odpowiednich
wartości
wymiarów A i B. Nałóż od góry korek i wkręć wkręt
Następnie wkręć
od
spodu z lewej strony korek (rys. 4.5).
3. Instalacja zaworu divertera
3.1. Nakręć dolną nakrętkę (21) na zawór divertera (31), nałóż podkładkę metalową (19) i podkładkę
gumową (18) (rys. 4.1). Nakręć nakrętkę (21) na rurę gwintowaną (22), nałóż podkładkę metalową
(20) i podkładkę gumową (19) (rys.4.1).
3.2. Tak przygotowany diverter i rurę gwintowaną
wsuń od spodu powierzchni montażowej do
przygotowanych otworów (Wariant A rys. 4.2 lub Wariant B rys. 4.4).
A. W przypadku montażu na półce docelowo pokrytej warstwą
wykończeniową przed
ułożeniem warstwy wykończeniowej wkręć od góry
na zawór divertera
nakrętkę (18)
(rys. 4.2)
Wyreguluj nakrętką kołnierzową (18) i nakrętką (21) położenie zaworu
(31) tak, aby po nałożeniu warstwy wykończeniowej uzyskać odpowiednie wartości wymiaru A.
Następnie nakręć drugą nakrętkę kołnierzową (18) na rurę gwintowaną (22).. Wyreguluj nakrętką
kołnierzową (18) i nakrętką (21) położenie rury gwintowanej (22) tak, aby po nałożeniu warstwy
wykończeniowej uzyskać odpowiednie wartości występu rury gwintowanej ponad powierzchnię
wykończeniową (MAX. 4mm (rys. 4.3)).
B. W przypadku montażu na ozdobnej półce
montażowej lub na krawędzi
wanny
wkręć od góry na zawór divertera kołnierz (17) (rys. 4.4).
Wyreguluj nakretka (21) i kołnierzem (17) położenie zaworu (31) tak, aby po nałożeniu warstwy
wykończeniowej uzyskać odpowiednie wartości wymiarów A. Następnie nakręć drugą nakrętkę
kołnierzową (17) na rurę gwintowaną (22). Wyreguluj nakrętką (21) i kołnierzem (17) położenie
rury gwintowanej (22) tak, aby po nałożeniu warstwy wykończeniowej uzyskać odpowiednie
wartości wartości występu rury gwintowanej (MAX. 4mm (rys. 4.5)).
4. Do gwintowanych króćców zaworów (16) podłącz zasilanie wody, pamiętając, aby do zaworu ozna-
-czonego etykietą w kolorze czerwonym podłączyć zasilanie ciepłą wodą, do zaworu ozn.
etykietą w kolorze niebieskim – zasilanie zimną wodą (rys. 4.6).
5 Podłącz wężyki rys.4.6.
A. W docelowo pokrytej warstwą
wykończeniową
nakręć
korek (47) na gwint M15x1 pamietając o gumowej uszczelce (rys. 4.6).
Przeprowadź test szczelności wszystkich połączeń. Jeżeli wszystkie połączenia są szczelne
zamknij dopływ wody i nałóż na zawóry, diverter i rurę gwintowaną osłony (40) i (41) rys. 4.7.
Wykonaj powierzchnię wykończeniową. Zdejmij osłony (40) i (41) rys. 4.8. Wykręć korek (47) z
zaworu divertera. Nakręć kołnierz (17) na zawory i diverter oraz
zasilania wylewki (26) wkręć łącznik wylewki (25) rys. 4.6.
B. 3.2. W przypadku montażu na ozdobnej półce
montażowej lub na krawędzi
wanny wkręc
korek (47) na gwint M15x1 pamietajac o gumowej
uszczelce rys. 4.6. Przeprowadź
test szczelności wszystkich
połączeń. Jeżeli wszystkie połączenia są szczelne zamknij
dopływ wody. Wykręć korek (47).
6. Wkręć wężyk (46) do gniazda redukcyjnego M15x1 pamiętając o gumowej uszczelce. Przełóż drugi
koniec wężyka (46) przez rurę gwintowaną (23) od spodu i załóż blokadę węża. Upewnij się że wąż
słuchawki (46) jest poprawnie przykręcony
do zaworu divertera rys. 4.12.
montażu na półce warstwą wykończeniową
montażu
montażowej lub na krawędzi wanny wkręć
wylewki Wyreguluj nakrętką i przyłączem
(25). (30)
przypadku montażu na półce
na rurę gwintowaną. Do
(39)
(45)
(32), (33)
(38) (48).
(45)
4.3
Półka montażowa
19
28
19
19
19
20
29
20
20
20
21
30
21
21
21
16L
26
16R
22
23
G1/2 G1/2
18
27
18
18
18
G1/2 G1/2
25
MAX
C
K2
39
C
18
B
A
MAX. 56
MAX. 25
F=8 do 31 MAX
A
G1/2 G1/2
H = F + 4
max
H = F - 1
min
C
18
30
27
18
21
21 21
45
Position adjustment for valves (13) on the spout (12) supply and threaded pipe (9)
Regulierung der Lage der Ventile (13)
für die W
asserzuleitung für den Auslauf (12) und das Gewinderohr (9)
Réglage de la position des vannes (13), de l'alimentation du bec du robinet (12) et du tuyau fileté (9)
Регулировка положения клапанов (13) подачи воды в излив (12) и трубу с резьбой (9)
Ajuste de posición de las válvulas de alimentación (13) del caño (12) y del tubo roscado (9)
Regolazione del posizionamento delle valvole (13) dell'alimentazione della bocca (12) e tubi filettati (9)
Regulacja położenia zaworów (13), zasilania wylewki (12) i rury gwintowanej (9)
Installation shelf
Montagefläche
Étagère de montage
Монтажная полка
Estante de montaje
Piano di montaggio
Półka montażowa