Dear CustomerSehr geehrte Damen und HerrenCher ClientУважаемые господаMuy Seńores MíosCari Clienti
Thank you for choosing our pro-Wir bedanken uns für die Wahl
Nous vous remercions pour savoir
Благодарим за выбор нашего
Les agradecemos por elegir
duct. We hope the item you have unseres Produktes. Wir hoffen,
choisi notre produit. Nous som-
продукта. Надеемся, что пол-
nuestro producto. Esperamos que
purchased can fulfill all your expec-dass wir mit unserem technolo-
mes certains de pouvoir satisfaire
ностью удовлетворим Ваши
cumplamos Sus deseos entre-
tations our products are techno-gisch fortgeschrittenen Produkt,
pleinement à vos attentes grâce
ожидания, вводя в эксплуата-
gándoles un producto de una
logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen
à notre riche offre de produits d'un
цию технологически усовершен
tecnología avanzada, diseńado
on the basis of our many years of Erfahrungen bei der Produktion
niveau technologique avancé qui
ствованное изделие, запроек-
a base de la experiencia de
experience in the production of von Sanitärarmaturen entwickelt
résulte de notre longue expérien-
тированное на базе много-
muchos ańos en la producción de
sanitary fittings. wurde, Ihre Erwartungen erfüllt
ce en fabrication de la robinetterie
летнего опыта в области
accesorios sanitarios.
haben.
et des accessoires des salles de
производства санитарной
bains.
арматуры.
GBDFRUSEIT
1
GBDFRUSEIT
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
Vi ringraziamo per aver scelto il
nostro prodotto. Speriamo, di aver
soddisfatto completamente le
Vostre aspettative, offrendo Vi un
prodotto tecnologicamente avan-
zato, progettato in base ad una
esperienza di molti anni nell'ambito
di produzione degli accessori
sanitari.
WASH-BASIN MIXER (WITH WALL-MOUNT SPOUT)
WASHWASCHBECKENARMATUR MIT MISCHER (MIT AUSLAUF FÜR WANDMONTAGE)
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you
use any chemicals.
ATTENTION!
Ɂɚɝ
ɪɹɡɧɟɧɢɹɫɥɟɞɭɟɬɭɞɚɥɹɬɶ ɜɨɞɨɣ ɫɦɵɥɨɦɢɦɹɝɤɨɣ ɬɪɹɩɨɱɤɨɣɇɢ ɜɤɨɟɦ
ɫɥɭɱɚɟɧɟɥɶɡɹɩɪɢɦɟɧɹɬɶɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟɫɪɟɞɫɬɜɚ
ȽɈɃɇȻɈɃɀ!
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
ACHTUNG!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna
circunstancia no use productos químicos.
ATENCIÓN!
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
ATTENTION!
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
caso usare detergenti chimici.
ATTENZIONE!
LUNA
WASH-BASIN MIXER (with Wall-Mount Spout)
WASCHBECKENARMATUR MIT MISCHER (mit
Auslauf für Wandmontage)
t
t
IOG 2328.00
6SRXW&RQQHFWLRQ5RXJK6HW$QVFKOXVVN|USHU6HWGHV$XVODXIV
MÉLANGEUR DE LAVABO (AVEC CORPS D’ENCASTREMENT POUR MONTAGE DU BEC)
EL GRIFO DEL LAVABO (CON CAÑO MONTADO EN LA PARED)
MISCELATORE PER LAVABI (CON EROGATORE DA PARETE)
ɌɇɀɌɃɍɀɆɗ
ȿɆɚɎɇɖȽȻɆɗɈɃɅȻɌɃɂɆɃȽɉɇɈȻɌɍɀɈɈɉȾɉɅɋɀɊɆɀɈɃɚ
MÉLANGEUR DE LAVABO (avec corps
d’encastrement pour montage du bec)
ɋɆȿɋɂɌȿɅɖ ȾɅə ɍɆɕȼȺɅɖɇɂɄȺ ɫ ɢɡɥɢɜɨɦ
ɧɚɫɬɟɧɧɨɝɨɤɪɟɩɥɟɧɢɹ
EL GRIFO DEL LAVABO (con Caño Montado en la
Pared)
MISCELATORE PER LAVABI (con erogatore da parete)
Corps d’encastrement pour montage du bec
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɤɨɪɩɭɫɚɩɚɬɪɭɛɤɚɢɡɥɢɜɚ
tt
Conjunto de Conexión del Cano Set del raccordo ad incasso dell’erogatore
t
t
Rev. 4 November 2015