EasyManuals Logo

Griffin Technology TuneFlex Aux User Manual

Default Icon
6 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
Adjusting Volume
For best sound, adjust the volume control of your iPhone or iPod about 3/4 of maximum, then adjust
your car stereo to a comfortable level.
Ajustement du volume
Pour un son optimal, ajustez la commande de volume de votre iPhone ou de votre iPod à environ ¾
de la puissance maximale, puis ajustez le son de votre autoradio à un niveau d’écoute confortable.
Ajuste del volumen
Para lograr la mejor calidad de sonido, ajuste el control de volumen del iPhone o del iPod
aproximadamente al 75% del máximo y, a continuación, regule el del estéreo del coche a un nivel agradable.
Het volume regelen
Voor de beste geluidsweergave, stelt u de volumeregeling van uw iPhone of iPod in op ongeveer 3/4 van
het maximum en regelt u vervolgens uw autostereo naar een comfortabel niveau.
Lautstärkeregelung
Wenn Sie den Lautstärkeregler an Ihrem iPhone oder iPod auf 3/4 der maximalen Lautstärke und Ihre
Auto-Stereoanlage dann auf ein angenehmens Niveau einstellen, erhalten Sie den besten Klang.
Regolazione del volume
Per ottenere l'audio migliore, impostate il volume dell'iPhone o iPod a circa 3/4 del volume massimo,
quindi regolate il volume dell'autoradio sul livello desiderato.
音量を調節す
高のサウドを得るは、iPhone またiPod音量最大ベル 3/4 程度調節
の音量快適なベル調節
调节音量
为获得最佳音效,请将 iPhone iPod 的音量调节到最大音量的 3/4 左右,再将车载立体声音响调
节到舒适的音量。
調整音量
為了獲得最佳音效,請將 iPhone iPod 的音量調整到最高音量的 3/4 左右,然後將汽車音響的音
量調整到適合的音量。
Hands-free Phone Calls
The included AUX/Mic Cable sends both music and phone calls to your car stereo. When a call comes in,
answer it as you normally would. The hands-free microphone picks up your voice so you don't have to
remove your iPhone from TuneFlex's cradle.
Appels mains libres
Le câble AUX/micro fourni transmet votre musique et vos appels à votre autoradio stéréo. Lorsque vous
recevez un appel, répondez-y normalement. Le micro mains libres capte votre voix. Il est donc inutile de
retirer votre iPhone de la station d'accueil du TuneFlex.
Llamadas con manos libres
El cable auxiliar con micro incluido envía la música y las llamadas al equipo estéreo del coche. Cuando
reciba una llamada, responda de la manera habitual. El micrófono manos libres captará su voz sin
necesidad de quitar el iPhone del soporte del TuneFlex.
Handsfree telefoongesprekken
De bijgeleverde AUX/Mic-kabel zendt zowel muziek als telefoongesprekken uit naar uw autostereo.
Wanneer een oproep binnenkomt, beantwoordt u deze zoals u dat gewoon bent. De handsfree microfoon
registreert uw stem zodat u de iPhone niet uit de houder van de TuneFlex hoeft te nemen.
Freisprech-Anrufe
Das mitgelieferte AUX/Mic-Kabel sendet Musik und Anrufe an Ihre Auto-Stereoanlage. Wenn ein Anruf
eingeht, nehmen Sie ihn so an wie immer. Das Freisprech-Mikrofon nimmt Ihre Stimme auf, Sie müssen
Ihr iPhone daher nicht aus der TuneFlex-Basisstation nehmen.
Chiamate in vivavoce
Il cavo AUX/Mic incluso trasmette musica e chiamate sull'autoradio. Quando arriva una telefonata,
rispondete come fareste normalmente. Potete parlare direttamente nel microfono vivavoce, senza
dover rimuovere l'iPhone dall'alloggiamento di TuneFlex.
ー通話
付属のAUX/ケー使音楽通話の両方が送信
電話が通常電話音声が拾
れるたiPhone TuneFlex クレ りま
来电免提接听
附带的 AUX/话筒线缆可将音乐和电话语音同时传送到车载立体声音响中。来电时,请像平时一
样接听电话。免提麦克风将拾取您的声音,因此不必将 iPhone TuneFlex 托架上取下。
免持通話
內含的 AUX/麥克風纜線可同時將音樂與電話送到您的汽車音響。有來電時,只需要按照平常的
方式接聽來電。免持麥克風會收取您的聲音,使您不必將 iPhone TuneFlex 的支撐桿上取下。
TO USE | UTILISATION | USO | GEBRUIK | ANWENDUNG
MODALITÀ D'USO | 使い方 | 使用方法 | 使用方法

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Griffin Technology TuneFlex Aux and is the answer not in the manual?

Griffin Technology TuneFlex Aux Specifications

General IconGeneral
BrandGriffin Technology
ModelTuneFlex Aux
CategoryAutomobile Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals