EasyManua.ls Logo

GTV CR-CO2000-00 - User Manual

GTV CR-CO2000-00
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
1
CO-2
PL Skład zestawu / EN This set consists of / DE Bestandteile des Sets / RU Состав
набора / CS Složení soupravy / SK Zloženie súpravy / HU A készlet tartalma /
HRSastav kompleta / FR Composition du kit / ES Composición del kit / IT Contenuto
del kit / ROSetul include / LT Rinkinio turinys / LV Komplekta sastāvs / ET Komplekti
komponendid / PT O conjunto inclui / BE Склад камплекта / UK Склад набору /
BGСъстав на комплекта / SL Sestava kompleta / BS Sastav kompleta / SRP Sastav
kompleta / SR Sastav kompleta / MK Sostavot na setot / MO Setul include:
CR-CO2000-00 1000 W 2000 W 150 g
PL Ograniczenia montażowe / EN Notes for installation / DE Einschränkungen bei der
Montage / RU Монтажные ограничения / CS Montážní omezení / SK Montážne obmedzenia
/ HU Beszereléssel kapcsolatos korlátozások / HR Ograničenja montaže / FR Contraintes
de montage / ES Restricciones del montaje / IT Limitazioni di montaggio / RO Restricții de
montaj / LT Surinkimo apribojimai / LV Uzstādīšanas ierobežojumi / ET Paigalduspiirangud /
PT Restrições de montagem / BE Абмежаванні па зборцы / UK Обмеження під час монтажу
/ BG Инсталационни ограничения / SL Montažne omejitve / BS Ograničenja montaže
/ SRP Ograničenja montaže / SR Ograničenja montaže / MK Ограничувања за монтажа /
MO Restricții de montaj
PL Ze względu na zasadę działania czujnika należy zwrócić uwagę na właściwy dobór
miejsca montażu: / EN Ensure a suitable installation point is selected after considering
the sensor’s principle of operation. / DE Aufgrund des Funktionsprinzips des Sensors
ist auf die richtige Wahl des Einbauortes zu achten: / RU Исходя из принципа работы
датчика, следует обращать внимание на правильный подбор места монтажа: / CS
Vzhledem k principu fungování senzoru je nutné věnovat pozornost správnému výběru
místa montáže: / SK Vzhľadom na spôsob fungovania snímača, je potrebné vybrať správne
miesto montáže: / HU Tekintettel az érzékelő működési elvére ügyeljen a rögzítés helyének
megfelelő kiválasztására: / HR Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pozornost
na pravilan odabir mjesta montaže: / FR En raison du principe de fonctionnement du
détecteur, il est nécessaire de faire attention au choix correct du lieu de montage: / ES
Debido al principio de funcionamiento del detector, preste atención al lugar de su montaje:
/ IT Data la modalità di funzionamento del sensore, fare attenzione a scegliere un luogo di
montaggio adatto: / RO Având în vedere principiul de funcționare a senzorului, este necesar
să se acorde atenție selecției corespunzătoare a locului de montaj: / LT Dėl jutiklio veikimo
principo būtina atkreipti dėmesį į tinkamą surinkimo vietos parinkimą: / LV Ņemot vērā
sensora darbības principu, pievērsiet uzmanību pareizai uzstādīšanas vietas izvēlei: / ET
Seoses anduri tööpõhimõttega tuleb tähelepanu pöörata paigaldamise õige koha valikule:
/ PT Devido ao modo de funcionamento do sensor, é necessário prestar atenção à seleção
dum local apropriado de montagem: / BE З-за прынцыпу працы датчыка варта звярнуць
увагу на тое, каб выбраць адпаведнае месца зборкі: / UK З огляду на принцип роботи
датчика, необхідно звернути увагу на вибір відповідного місця для монтажу: / BG
С оглед принципа на действие на датчика е необходимо да се обърне внимание на
правилния избор на мястото на инсталиране: / SL Glede na princip delovanja senzorja
je treba paziti na pravilni izbor mesta montaže: / BS Zbog principa rada senzora, potrebno
je obratiti pažnju na pravilan odabir mjesta montaže: / SRP Zbog principa rada senzora,
potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mjesta montaže: / SR Zbog principa rada
senzora, potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mesta montaže: / MK Како резултат
на принципот на работа на сензорот, потребно е да се обрне внимание на правилен
избор на местото на неговата монтажа: / MO Având în vedere principiul de funcționare
a senzorului, este necesar să se acorde atenție selecției corespunzătoare a locului de
montaj:
PL - prędkość wykrywanego ruchu: / EN - Speed of movement to be detected / DE -
Geschwindigkeit der erfassten Bewegung: / RU - скорость обнаруживаемого движения:
/ CS - rychlost detekovaného pohybu: / SK - rýchlosť detegovania pohybu: / HU - érzékelt
mozgás sebessége: / HR - brzina otkrivenog pokreta: / FR - vitesse du mouvement
détecté: / ES - velocidad del movimiento detectado: / IT - velocità del movimento rilevato:
/ RO - viteza mișcării detectate: / LT - aptinkamo judesio greitis: / LV - konstatētās
kustības ātrums: / ET - tuvastatava liikumise kiirus: / PT - velocidade de movimento
detetado: / BE - хуткасць выяўленага руху: / UK - швидкість детектованого руху: / BG
- скорост на откриваното движение: / SL - hitrost zaznanega gibanja: / BS - brzina
otkrivenog pokreta: / SRP - brzina otkrivenog pokreta: / SR - brzina otkrivenog pokreta:
/ MK - брзина на откриено движење: / MO - viteza mișcării detectate:
0,6 – 1,5 m/s
PL - Czujnik PIR lepiej wykrywa ruch w kierunku stycznej, a gorzej w kierunku promienia
/ EN - The PIR Motion Sensor detects movement in the direction of a tangent better
than in the direction of a radius / DE - Der PIR-Sensor erkennt Bewegungen besser
in Richtung der Tangente und schlechter in Richtung des Radius. / RU Датчик PIR
лучше обнаруживает движение в направлении касательной, а хуже - в радиальном
направлении / CS PIR senzor lépe detekuje pohyb ve směru tečny a hůř ve směru
paprsku / SK - Snímač PIR lepšie deteguje pohybu v smere dotyčnice a horšie v smere
lúča. / HU - a PIR érzékelő az érintő irányú mozgásokat nagyobb, míg a sugár irányú
mozgásokat kisebb hatékonysággal érzékeli / HR - PIR senzor detektira bolje kretanje u
smjeru tangente, a lošije u smjeru zrake / FR - Le détecteur de mouvement PIR détecte
mieux les mouvements dans la direction tangente et plus mauvais dans la direction du
rayon / ES - El detector PIR detecta mejor en sentido de tangente y peor en sentido de
radio. / IT - Il sensore PIR rileva meglio il movimento in direzione tangente e peggio in
quella del raggio / RO Senzorul cu microunde detectează mai bine mișcarea pe direcția
razei și mai greu pe direcția / LT - PIR jutiklis geriau aptinka judesį liestinės kryptimi, o
blogiau spindulio kryptimi / LV - PIR sensors labāk reaģē uz kustību pieskares virzienā
un sliktāk rādiusa virzienā; / ET - Andur PIR tuvastab paremini ristsuunalist liikumist ja
halvemini kiirguse suunalist / PT - O sensor PIR deteta melhor o movimento na direção
da tangente e pior na direção do raio / BE - Датчык PIR лепш выяўляе рух па кірунку
датычнай, а горш па кірунку праменя / UK - Датчик PIR краще виявляє рух в напрямку
дотичної, і гірше в напрямку радіуса / BG - Датчикът PIR открива по-добре движение
в посока на допирателната и по-лошо в посоката на радиуса / SL - Senzor PIR bolje
zaznava gibanje v smeri tangente, slabše pa v smeri sevanja / BS - PIR senzor detektuje
bolje kretanje u smjeru tangente, a lošije u smjeru zrake / SRP - PIR senzor detektira
bolje kretanje u smjeru tangente, a lošije u smjeru zrake / SR - PIR senzor detektuje
bolje kretanje u pravcu tangente, a lošije u pravcu zrake / MK - ПИР сензор подобро го
детектира движењето во насоката на зрак и полошо во насоката на / MO Senzorul cu
microunde detectează mai bine mișcarea pe direcția razei și mai greu pe direcția
PL Schemat połączeń (przewodów elektrycznych) / EN Circuit diagram (electrical cables) /
DE Schaltplan / RU Схема подключения (электрических проводов) / CS Schéma zapojení
(elektrických vodičů) / SK Schéma pripojenia (elektrických vodičov) / HU Kapcsolási rajz
(villamos bekötéshez) / HR Shema priključka (električne žice) / FR Schéma de câblage
(câbles électriques) / ES Diagrama de conexiones (cables eléctricos) / IT Schema di
collegamenti (cavi elettrici)/ RO Schema conexiunilor (cablurilor electrice) / LTSujungimų
schema (elektros laidų) / LV Savienojumu (elektrības kabeļu) shēma / ETÜhenduste skeem
(elektrijuhtmete) / PT Esquema de ligações (de cabos elétricos) / BE Схема злучэння
(электрычных правадоў) / UK Схема з’єднань (електричних проводів) / BG Схема
на свързване (на електрическите кабели) / SLPriključna shema (električnih vodov) /
BSShema povezivanja (električnih vodova) / SRPŠema povezivanja (električnih vodova)
/ SR Šema povezivanja (električnih vodova) / MK Поврзувачка шема (на електричните
врски) / MO Schema conexiunilor (cablurilor electrice)
L
N
LOAD
G1
L
N
N
L'
1000 W
2000 W
PIR
A1
PL Czujnik ruchu / EN Motion sensor / DE Bewegungssensor / RU Датчик движения /
CS Čidlo pohybu / SK Senzor pohybu / HU Mozgásérzékelő / HR Senzor pokreta /
FRDétecteur de mouvement / ES Detector de movimiento / IT Sensore di movimento /
RO Senzor de mișcare / LT Judesio jutiklis / LV Kustības sensors / ET Liikumisandur /
PT Sensor de movimento / BE Датчык руху / UK Датчик руху / BG Датчик за движение /
SL Senzor gibanja / BS Senzor pokreta / SRP Senzor pokreta / SR Сензор покрета /
MKСензор за движење / MO Senzor de mișcare
B1
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the GTV CR-CO2000-00 and is the answer not in the manual?

Summary

GTV Motion Sensor CO-2 Overview

Product Identification and Key Specifications

Identifies the product and lists key technical specifications for the motion sensor.

Installation and Connection Guide

Provides instructions on set contents, wiring, and installation precautions for the sensor.

PIR Sensor Detection Capabilities

Explains the sensor's detection range, speed sensitivity, and direction of detection.

Sensor Installation and Placement

Optimal Installation Location

Guidance on selecting an installation location, avoiding heat sources and direct light.

Understanding Sensor Range

Details the maximum detection range and coverage area of the motion sensor.

Step-by-Step Assembly

Provides a detailed guide for assembling and installing the motion sensor unit.

Sensor Functionality and Adjustments

Adjusting Time and Light Sensitivity

Details how to adjust the sensor's time delay and light sensitivity settings.

Daylight Sensor Mode

Explains the functionality and operation of the integrated daylight sensor.

Maximum Load Limits

Specifies the maximum permissible load for LED and incandescent bulbs.

Advanced Sensor Features and Classification

Daylight Sensor Operation Mode

Clarifies how the daylight sensor functions when the fixture is on or off.

Understanding Time Delay Settings

Explains the function of the sustained light time (T1) setting for motion detection.

Passive Infrared Technology

Identifies the sensor technology used as Passive Infrared (PIR).

Electrical Safety Classification

States the device's electrical safety classification as Class II.

Safety, Installation, and Warranty

Electrical Safety Warnings

Crucial safety warnings regarding electric shock and proper installation procedures.

Product Condition and Disposal

Instructions on using undamaged parts and proper disposal of the product.

Comprehensive Installation and Usage Guide

Detailed steps for safe installation, operation, and maintenance of the sensor.

Warranty Terms and Compliance

Information on warranty coverage, limitations, and product compliance with EU regulations.

GTV CR-CO2000-00 Specifications

General IconGeneral
BrandGTV
ModelCR-CO2000-00
CategoryAccessories
LanguageEnglish

Related product manuals