EasyManua.ls Logo

hager TRB201 - Page 3

hager TRB201
4 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6LE000472A3
6LE000472A
a
e
r
Módulo 1 salida de 16A para
empotrar
z
i
t
Módulo 1 saída 16 A para
encastrar ligação 230 V
y s
1 kanals 16 A bryt/
belysningsaktor för infällt montage
med 230 V matning
o
Innbyggingenhet 1 Inngang 16A
échelle : 1
échelle : 70%
cfg
fct
6T1134b
TRB201
Made in France
µ
16
A AC1 230 V
Receiver category 2
Transmitter duty cycle 1
%
L N N
cfg
fct
6T1134b
TRB201
Made in France
µ
16
A AC1 230 V
Receiver category 2
Transmitter duty cycle 1
%
L N N
N
TRB201 16A
V2.6.0
RFTP
230V~
Bus
30 V
El producto TRB201 es un receptor radio alimentado
por el sector que forma parte del sistema de
instalaciónTebis Teleguiado por emisores radio
(productos de entradas, pulsadores, mandos a
distancia...), conmuta una carga eléctrica en “todo
o nada”.
Texto
1 Pulsador y LED de confi guración R
2 Antena
3 Pulsador y LED función T de la salida
4 Regleta de terminales :
- L : Fase 230Vv
- N : Neutro
-
: Salida contacto 230V
Funciones
1 vía independiente guiada por la radio KNX
1 contacto µ16 A 230 Vv AC1.
En funcionamiento :
Posibilidad de mando manual de la salida a partir
del pulsador T.
Visualización del estado de la salida en el LED fct
(encendido rojo = relé cerrado).
Las funciones precisas del producto dependen de
la confi guración y de la parametrización.
Confi guración
Estos receptores pueden confi gurarse de 3 modos
diferentes :
: Confi guración sin herramienta, ver
guía de confi guración quicklink
Tebis TX : Confi guración «easy» mediante el
confi gurador hager
ETS3 ó > vía TR131x: Base de datos y folleto
descriptivo del programa de aplicación disponible
en el constructor.
G
Para cambiar de modo de confi guración, queda
obligatorio efectuar un “modo fábrica” del
producto.
Opcion Reset fabrica (RAZ)
Pulsar y mantener el pulsador R hasta que
parpadee el LED cfg (>10s) luego soltar. El n del
modo fábrica va señalado con la extinción del LED
cfg. Dicha operación provoca el borrado completo
de la confi guración del producto, cualquiera que
sea el modo de confi guración. Tras una puesta
bajo tensión o un modo fábrica, esperar 15s antes
de proceder a una confi guración.
Cuidado :
- Aparato que instalar sólo por un instalador
electricista según las normas vigentes en el
país.
- Esforzarse en apartar lo más posible la
antena del producto.
- No instale el producto a proximidad
inmediata de la lámpara controlada.
q
El producto TRB201 es un receptor radio alimentado
R
O produto TRB201 é um receptor rádio alimentado
pelo sector que faz parte do sistema de instalação
Tebis Comandado à distância por emissores rádio
(produtos de entradas, botões, telecomandos…),
comuta uma carga eléctrica em tudo ou nada.
Legenda
1 Botão de pressão e LED de confi guração R
2 Antena
3 Botão de pressão e LED função T da saída
4 Bloco de terminaist :
- L : Fase 230Vv
- N : Neutro
-
: Saída contacto 230V
Funções
1 canal independente comandado pela rádio KNX
1 contacto µ16 A 230 Vv AC1.
Em funcionamento :
Possibilidade de comando manual da saída a
partir do botão de pressão T
Visualização do estado da saída no LED fct
(aceso vermelho = relé fechado).
As funções específi cas do produto dependem da
confi guração e da parametrização.
Confi guração
Estes receptores podem ser confi gurados de 3
maneiras diferentes :
: Confi guração sem recurso a
ferramentas, ver manual de confi guração quicklink
Tebis TX : Confi guração «easy» pelo confi gurador
hager
ETS3 ou > via TR131x: Base de dados e folheto
escritivo do software de aplicação disponíveis no
fabricante.
G
Para mudar de modo de confi guração, é
necessário fazer obrigatoriamente uma
“regulação de fábrica” do produto.
Regulação de fábrica
Pressione e mantenha apertado o botão R (>10s)
até o LED cfg piscar, a seguir solte o botão. O m da
regulação de fábrica é assinalado com a extinção
do LED cfg. Esta operação elimina completamente
a confi guração do produto, qualquer que seja o
modo de confi guração. Após colocar sob tensão
ou voltar a uma regulação de fábrica, esperar 15s
antes de proceder a uma confi guração.
Cuidado :
- Este aparelho deve ser instalado unicamente
por um electricista, de acordo com as
normas de instalação em vigor no país.
- Tome a precaução de afastar no máximo a
antena do produto.
- Não instalar o produto na proximidade
imediata da lâmpada comandada.
q
O produto TRB201 é um receptor rádio alimentado
T
TRB201 produkten är en nätförsörjd radiomottagare
som ingår i Tebis-installationssystemet. Den
färrstyrs av radiosändare (ingångsprodukter,
tryckknappar, fjärrkontroller...) och kopplar om en
elladning till på/av.
Bildbeskrivning
1 Tryckknapp och R-lysdiod för konfi gurering
2 Antenn
3
Tryckknapp och T-funktionslysdiod för att gå ut.
4 Anslutningsplint :
- L : Fas 230Vv
- N : Neutral
-
: Kontaktutgång 230V
Funktioner
1 fristående KNX-radiostyrd kanal.
1 kontakt µ16 A 230 Vv AC1 .
I drift :
Möjlighet till manuell styrning av utgången från
T-tryckknapp.
Utgångens statusvisning med fct-lysdiod (rött
sken = relät slutet).
Produktens exakta funktioner beror konfi guration
och parameterinställning.
Konfi guration
Dessa mottagare går att konfi gurera på 3 olika sätt :
: Konfi guration utan verktyg: se
konfi gurationsanvisningarna för quicklink
Tebis TX: konfi guration «easy» via hagers
konfi gurationsverktyg
ETS3 eller > via TR131x : Databas och
tillämpningsprogrammets beskrivning nns att
tillgå hos tillverkaren.
G
För att byta konfi gureringsläge måste
användaren återställa produktens
”fabriksinställningar”.
Fabriksinställning (RAZ)
Tryck R-tryckknappen och håll den intryckt
(>10s) tills cfg-lysdioden blinkar, och släpp upp
den. Produkten har återgått till fabriksinställningar
när cfg-lysdioden slocknat. Detta ingrepp gör
att produktens hela konfi guration raderas ut,
oavsett konfi gurationsläge. Efter strömtillslag eller
återgång till fabriksinställningar, vänta 15s innan du
konfi gurerar produkten.
TRB201 produkten är en nätförsörjd radiomottagare
S
Observera :
- Apparaten får bara monteras upp av
installationselektriker enligt i landet gällande
normer.
- Se till att hålla antennen så långt borta från
produkten som möjligt.
- Produkten får inte monteras i omedelbar
närhet av den styrda lampan.
q

Related product manuals