EasyManuals Logo

Hama Active Fineline User Manual

Hama Active Fineline
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
9
•Coloque (o vuelva acolocar) la pila tipo A27 en el
compartimento paralapila atendiendo alapolaridad
correcta.
•Atornille de nuevo el producto.
Funcionamiento
•Pulse la tecla On (2) paraencender el producto. El lápiz
táctil activo paraintroducción de datos «Fineline» se
desconecta automáticamente transcurrido un minuto de
inactividad.
•ElLED se enciende de color azul si la pila está lo
sucientemente cargada.
•Sielbrillo del LED disminuye, está indicando la descarga
de la pila.
•Esnecesario reemplazar la pila en tan pronto como el LED
se apague completamente.
Nota
Para evitar daños en la pantalla, tenga en cuenta los
siguientes puntos:
•Evite ejercer una presión elevada sobrelapantalla con el
lápiz táctil paraintroducción de datos.
•Asegúrese de que la pantalla yellápiz táctil para
introducción de datos están limpios antes de utilizarlos.
Las partículas de suciedad pequeñas, como los granos
de arena, pueden producir arañazos al emplear el lápiz
táctil paraintroducción de datos.
Adaptación de la intensidad de la señal
Encienda el dispositivo. Mantenga el lápiz táctil activo para
introducción de datos «Fineline »vertical con respecto ala
pantalla táctil capacitiva ydibuje una línea horizontal de
izquierda aderecha.
La intensidad de la señal es correcta si aparece la línea.
Puede aumentar la intensidad de la señal desenroscando la
punta (3) si
•noaparece la línea.
•requiereunángulo de inclinación de menos de 45°.
Puede disminuir la intensidad de la señal enroscando la
punta (3) si aparece una linea interrumpida con un ángulo de
inclinación de menos de 45°.
6. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes
agresivos.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
8. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase
al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-0 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
9. Datos técnicos
Lápiz táctil activo para
introducción de datos «Fineline »
Alimentación de
corriente
12V/1pila tipo A27
Peso 16g(sin pila)
Dimensiones LxØ 117 x12mm
10. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas
recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo
en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje
hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante alaprotección
de nuestromedio ambiente.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hama Active Fineline and is the answer not in the manual?

Hama Active Fineline Specifications

General IconGeneral
BrandHama
ModelActive Fineline
CategoryAccessories
LanguageEnglish

Related product manuals