E
INSTRUCCIONES PARA EL
MONTAJE Y EL USO
Le felicitamos por su adquisición del asiento
Hamax para bicicleta. Vd. ha conseguido un
asiento seguro y confortable que puede utili-
zar muchos años. El niño debe poder sentarse
solo antes de que comience a utilizar el asien-
to para bicicleta. El asiento está reconocido
para niños de 9 meses a 6 años, con un peso
máximo de 22 kg. Vd. debe controlar periódi-
camente que el peso del niño no exceda los
22 kg.
- Lea cuidadosamente estas instrucciones an-
tes de empezar a montar y utilizar el asiento.
- Guarde las instrucciones que le pueden
servir en otro momento al necesitar equipo
suplementario para el asiento.
CONSEJOS TÉCNICOS
Aplicaciones:
- Permite montaje en bicicletas con un diáme-
tro del cuadro de 28 a 40 mm.
- No permite montaje en bicicletas con un cua-
dro ovalado o cuadrado.
- No permite montaje si el portaequipajes es
más ancho que 155 mm.
(El portaequipajes puede desmontarse antes
de montar el asiento en la bicicleta)
- No puede montarse en bicicletas provistas
de amortiguadores.
- Puede emplearse en bicicletas provistas de
repisas portaequipajes.
Si no sabe si el asiento va con su bicicleta, le
recomendamos se dirija a la casa donde la
compró.
CONSEJOS PARA LA SEGURIDAD
- Controle que los tornillos del soporte se hay-
an apretado bien y vuelva a controlarlos perió-
dicamente.
- Tenga en cuenta que el peso del niño en el
asiento cambia la estabilidad de la bicicle-
ta y las propiedades de marcha, sobre todo al
maniobrar y frenar.
- El tiempo que el niño permanezca en el asi-
ento, un adulto DEBE sostener la bicicle-
ta.
- Controle siempre que el cinturón de segu-
ridad se haya fijado de manera respon-
sable cuando Vd. va solo en la bicicleta.
- En caso de que el asiento haya sufrido un
accidente o un daño, debe dirigirse a la casa
distribuidora para controlar que el asiento pue-
da seguir utilizándose. Las piezas destrui-
das deben reemplazarse siempre.
- No debe fijar equipaje ni accesorios al asien-
to ya que esto puede hacer que se exceda el
peso total de 22 kg. y la estabilidad se
pierda.
Si necesita llevar más equipaje, Vd. debe co-
locarlo adelante.
- No debe nunca cambiar ni modificar las pie-
zas o el asiento montado. Esto auto-mática-
mente significaría la pérdida de la garantía y
quedaría anulada la responsabilidad de fabri-
cación.
- Para evitar que el niño meta los dedos en los
muelles de la bicicleta, recomendamos
que se monte una protección que está a la
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I U
ŻYTKOWANIA
Gratulujemy zakupu bezpiecznego i wygodne-
go dziecięcego fotelika rowerowego HAMAX,
który przeznaczony jest do przewożenia sam-
odzielnie siedzących dzieci w wieku od 9 mie-
sięcy do 6 lat maksymalnie do 22 kg wagi.
Należy od czasu do czasu sprawdzić, czy
waga dziecka nie przekroczyła 22 kg.
- Zapoznaj się dokładnle z nlnlejszą instrukc-
ją, zanim przystąpisz do montażu i użytkowa-
nia fotelika.
- Zachowaj insrukcję dla potzreb właści-
wego użytkowania i montażu w przyszłoś-
ci oraz w razie konieczności zakupu wypo-
sażenia dodatkowego.
WSKAZÓWKI TECHNICZNE
- Fotelik można montować do rowerów o prze
-
kroju rury podsiodłowej ramy od 28 do 38
mm.
- Fotelika nie można montowaćd do rowerów z
owalnymi lub czworokątnymi rurami podsio-
dłowymi ramy
.
- Fotelik nie może być montowany do rowerów
z bagażnikiem szerszym niż 155 mm
(bagażnik można zdjąć przed zamontowani-
em forelika).
- Nie nadaje się do montażu w rowerach wypo-
sażonych w amortyzatory.
Zalecamy skonsultowanie z lokalnym dystry-
butorem, czy fotelik będzie pasował do twoje-
go roweru.
WSKAZÓWKI DOTYCZACE
BEZPIECZEŃSTWA
- Należy regularnie sprawdzać, czy śruby uch-
wytu mocującego są prawidłowo
dokręcone.
- Ciężar dziecka w foteliku wpływa na stabil-
ność i charakterystykę jazdy rowerem,
szczególnie w czasie manewrowania i hamo-
wania.
- Rower z dzieckiem siedzącym w foteliku
ZAWSZE MUSI być podtrzymywany przez
osobę dorosłą.
- Nawykiem powinna być regularna kontrola
pasów bezpieczeństwa i ich prawidłowego
zapięcia, również podczas jazdy bez dziecka.
- W przypadku uszkodzenia fotelika należy
skontaktować się z dystrybutorem, który
powinien skontrolować, czy fotelik nadaje się
do dalszego użytku. Uszkodzone części
zawse należy wymienić.
- Do fotelika nie należy mocować dodatkowego
bagażu lub sprzętu, gdyż może to
spowodować przekroczenie dopuszczalnego
obciążenia (max. 22 kg) i tym samym
pogorszenie się stabilności roweru. Dodatko-
wy bagaż można umieścić z przodu roweru.
- Nie wolno dokonywać samowolnych zmian
lub modyfikacji w konstrukcji fotelika i jego czę-
ści. Niezastosowanie się do tego zakazu pro-
wadzi do automatycznej utraty praw z tytułu
udzielonej gwarancji i zwalnia producenta od
odpowiedzialności za jakość produktu.
-
Aby zapobiec włożenlu przez przewożone
dzlecko palców w spręzyny siodła roweru pal-
venta en cualquier negocio de bicicletas.
- Para transportar menores en la bicicleta, el
ciclista normalmente debe ser mayor de
16 años. Póngase al tanto de las leyes y regla-
mentos de su país.
- El asiento rinde excelente protección late-
ral. De todas maneras se recomienda comprar
y montar en la rueda un guardabarros cerrado
de buena calidad. Este se consigue en la casa
de bicicletas. Controle que no haya otros obje-
tos filosos en la bicicleta que puedan hacer-
le daño al niño.
- Para limpiar el asiento infantil, debe utili-
zarse solamente agua jabonosa tibia.
- El asiento infantil se monta con la suje-
ción (7) al tubo del cuadro de la bicicleta.
(véase fig. E). Los tornillos deberán estar lo
suficientemente apretados para asegurar el
asiento de forma que no pueda resbalar
.
Ténganse en cuenta estas instruc ciones an
-
tes usar la bicicleta.
-
Asegurarse de que la ropa o partes del cuer-
po del niño no puedan entrar nunca en
contacto con piezas móviles de la bicicleta.
Las piezas a este respecto son ruedas, ca-
bles, y sujeciones de asiento
- Comprobar imprescindiblemente la ausencia
de piezas afiladas como lo pudiesen ser ca-
bles rasgados que originasen heridas al niño.
- Desmontar siempre el asiento infantil si la bi-
cicleta va a ser transportada en un automóvil.
- Remplazar inmediatamente las piezas averi-
adas. En el caso de no saber cómo se
montan tales piezas, es necesario ponerse en
contacto con el concesionario.
- Comprobar siempre los frenos, marchas y
otras piezas importantes antes de usar la
bicicleta.
CONSEJOS PARA MAYOR
COMODIDAD
- Tenga en cuenta que el asiento puede ca-
lentarse mucho cuando le da el sol. Controle
esto antes de colocar al niño en el asiento.
- El niño sentado en el asiento debe vestir
ropa más caliente que el ciclista. Lleve si-
empre un piloto para los dos y
no se olvide
de ponerle casco al niño antes de co-
menzar el paseo.
Sugerencia: Si desea utilizar el asiento en dos
bicicletas diferentes, puede adquirir accesori-
os de montaje extras en la casa de bicicletas.
Le deseamos que disfrute de sus muchos pa-
seos en bicicleta. Saludos de Hamax
ców, zalecamy zamontowanie osłony na
sprężyny.
- Przewożenie dziecka w foteliku dozwolone
jest tylko przez osoby, które skończyły 16 lat.
Należy przy tym stosować się do przepisów ru-
chu drogowego w kraju użytkowania fotelika.
- Fotelik dobrze zabezpiecza przewożone dzi-
ecko również z boków. Mimo to polecamy kup-
no i zamontowanie gęstej i o dobrej jakości si-
atki ochronnej na koła roweru. Należy także
sprawdzić, czy przy rowerze nie znajdują się
jakieś ostre elementy
, które mogą skaleczyć
dziecko (np. postrzępione końcówki cięgien
sterujących hamulcami).
- Do czyszczenia fotelika należy użwać jedynie
letniej wody z mydłem.
- Fotelik montuje się do ramy roweru przy po-
mocy uchwytu mocującego (patrz ilustracja
E). Śruby mocujące należy wystarczająco
mocno dokręcić, aby zapewnić poprawną
pozycję fotelika i uniemożliwić jego przemi-
eszczenie się.
- Należy zawsze skontrolować, czy części od
-
zieży lub ciała dziecka nie mają kontaktu z
ruchomymi elementami roweru, takimi jak np.
koła czy cięgna sterujące hamulcami i przer-
zutkami.
- Fotelik zawsze należy wymontować z roweru,
jeśli rower ma być transportowany
samochodem.
- Wadliwe części należy natychmiast wymienić.
W przypadku niepewności w kwestii
montażu fotelika lub części zalecamy kontakt
z dystrybutorem.
- Przed jazdą rowerem należy sprawdzić jego
stan techniczny, szczególnie zwracając uwagę
na funkcjonowanie hamulców, układu napę-
dowego i kierowniczego oraz
oświetlenia.
W TROSCE O DOBRE
SAMOPOCZUCIE DZIECKA
- Pod wpływem promieni słońca fotelik może
nagrzać się do wysokiej temperatury.
Prosimy o sprawdzenie tego przed umieszc-
zeniem dziecka w foteliku. Zalecamy nie po-
zostawianie roweru z fotelikiem w miejscu na-
słonecznionym.
- dziecko przewożone w foteliku powinno być
cieplej ubrane niż rowerzysta; należy
zawsze mieć w pogotowiu ubranie przeciw-
deszczowe dla dziecka; przed jazdą należy
zawsze pamiętac o nałożeniu kasku na gło-
wę dziecka.
Uwagal! Chcąc używać fotelika do dwóch róż-
nych rowerów
, można zakupić dodałkowy
zestaw części mocujących u lokalnego dystry
-
butora.
Życzymy wielu udanych wycieczek rowero
-
wych! Pozdrowienia od firmy Hamax.
Hmx monteringsanvisning_ny 06-01-06 10:49 Side 12