EasyManuals Logo
Home>Hamax>Bicycle Accessories>SLEEPY

Hamax SLEEPY Instructions For Use

Hamax SLEEPY
15 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
HU
SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ
Sok sikert kívánunk a Hamax kerékpárülés vá-
sárlásához. Az ülés biztos és kényelmes, mely-
ben a gyermek növekedése során késobb is jól
érzi magát. Csak akkor szabad azonban hasz-
nálatba venni, amikor a gyermek már segítség
nélkül tud egyenesen ülni. Az ülés használatát
a hatóság kb. 9 hónapos kortól 6 éves korig,
avagy 22 kg testsúlyig hagyta jóvá.
Folyamatosan figyelni kell, hogy a gyermek sú-
lya nem haladta-e meg a 22 kg-ot.
Az ülés felszerelése elott gondosan ol-
vassa el a szerelési és használati útmu-
tatót. Tegye el, mert segítségére lehet, ha
késobb kiegészíto felszerelést vásárol.
MUSZAKI TANÁCSOK
Alkalmazási terület:
- 28-40 mm átméroju csövekbol készült kerék-
párvázra szerelheto
- Nem szerelheto szögletes illetve ovális cso-
vázas kerékpárokra
- Nem szerelheto fel, ha a csomagtartó 155
mm-nél szélesebb
(ebben az esetben a csomagtartót az ülés
felszerelése elott le kell szerelni)
- Lengéscsillapítóval rendelkezOE kerékpáro-
kra szerelhetOE.
- Csomagtartóval szerelt kerékpárokon hasz-
nálható.
Ha bizonytalan abban, hogy az ülés az Ön ke-
rékpárján használható-e, kérjen tanácsot az
ülést árusító kerékpár szaküzletben.
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
- Ellenorizze, hogy a rögzíto tönk csavarjai jól
meg vannak-e a húzva. Idonként az ellenor-
zést ismételje meg.
- Vegye figyelembe, hogy a kerékpár menettu-
lajdonságai az ülésben elhelyezkedo
gyermek súlyától megváltoznak. Különösen
elozésnél és fékezésnél fontos erre ügyelni.
- Amíg a gyermek az ülésben van, a kerékpárt
felnottnek fognia és tartania KELL!
- Állandó szabálynak tekintse, hogy a bizton-
sági övet akkor is megfeleloen meg kell
húzni, amikor gyermek nélkül kerékpározik!
- Ha a biztonsági öv vagy az ülés más része
megsérült, nézesse meg a szaküzletben, hogy
használható-e. A sérült biztonsági övet vagy
egyéb sérült részeket ki kell cserélni.
- Az ülésbe a gyermek mellé más csomagot és
felszerelést ne tegyen illetve ne erosítsen,
mert ezzel a 22 kg-os súlyhatárt meghaladhat-
ja és a menetbiztonság romlik. A külön csoma-
got ajánlatos a kerékpár elejére függeszteni.
- Soha ne kísérelje meg az ülés alakítását
vagy módosítását, sem a szerelés meg-
változtatását, mert ez a garancia elveszté-
sét vonja maga után, s a gyártó felelossége
megszunik.
- Annak megelozése érdekében, hogy a gyer-
mek az ujjait a kerékpárülés rugói közé dugja
és ezáltal sérülést szenvedjen, ajánlatos rugó
-
borítót felszerelni, amely a
kerékpár szaküzletben kapható.
- Kisgyermeket kerékpáron általában csak a
16. életévét betöltött személy szállíthat.
Tájékozódjon saját hazája szabályairól.
CZ
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽI
Blahopřejeme Vám ke koupi sedačky Hamax.
Pořídili jste si bezpečnou a pohodlnou sedač-
ku, se kterou Vaše děti budou moct růst. Dítě
by mělo samo umet sedět, nežli začnete seda-
čku používat. Sedačka je atestována pro děti
přibližne od 9 měsíců do 6 let, o váze maxi-
málně. 22 kg. Ve vlastním zájmu by jste si
měli zkontrolovat, jestli váha dítěte nepřevy-
šuje 22 kg.
- Seznamte se důkladně s návodem k montáži
a použití, nežli začnete sedačku
montovat a používat.
- Uschovejte návod k montáži a použití, můžete
ho potřebovat později, např. při
vzniklé potřebě dalšího vybavení sedačky.
TECHNICKÉ RADY
V
ymezení montáže sedačky:
- Lze namontovat na kola o průměru rámových
trubek 28-40 mm.
- Nelze namontovat na kola s oválnými či čty
-
řhrannými rámovými trubkami.
- Nelze namontovat, pokud nosič zavazadel je
širší než 155 mm (nosič lze
samozřejmě odmontovat před namontová-
ním sedačky).
- Nelze montovat na motocykly vybavené tlu-
miči nárazů.
- Lze montovat na motocykly vybavené nosiči
zavazadel.
/ V pžípadě nejistoty vzhledem k montáži seda-
čky doporučujeme získat bližší informace
tak, kde jste si kolo koupili. /
RADY O BEZPEČNOSTI
- Kontrolujte průběžně, zda-li šrouby konzol-
ky jsou řádně utažené.
- Všimněte si toho, že váha dítěte v sedačce
mění stabilitu a vlastnosti jízdního kola,
zvláště při manévrování a brždění.
- Pokud dítě sedí v sedačce, musí kolo držet
dospělá osoba.
- Vytvořte si takové pravidlo, ře pokařdé
zkontrolujete bezpečnostní pás, je-li řádně
upraven, a to při jízdě bez dítěte v sedačce.
- V případě, že sedačka byla vystavena nějaké
nehodě ci poškození, kontaktujte
prodejce, aby zko ntroloval, je-li sedačka i
nadále použitelná. Poškozené části je
nutno vždy vyměnit.
- Další zavazadla apod. nesmí být připevňo-
vána k sedačce, tím by se prěkročilo
celkové zatížení 22 kg a stabilita by se tím
zhoršila. Zavazadla doporučujeme
umístit vpředu na kole.
- V žádném případě neprovádějte změny či př
-
izpůsobení cástí sedačky nebo
namontované sedačky: automaticky byste
tím ztratili záruku, a odpovědnost výrobce
za výrobek by odpadla.
- Aby se dítěti nedostaly prsty do pér pod sed-
lem kola, doporučujeme opatřit péra
ochranným potahem, který lze koupit v pro
-
dejnách jízdních kol.
- K dopravování dítěte na kole musí cyklistovi
zpravidla více než 16 let. Ověřte si
legislativu Vaše státu v tomto směru.
- Sedačka poskytuje výbornou ochranu po
- Az ülés oldalról is biztonságos védelmet ny-
újt. Ajánlatos azonban, hogy jó és bizton-
ságos sárhányót is szereltessen a kerékpárra.
Ellenorizze, hogy nincsenek-e
kiálló részek a kerékpáron, amelyeken a gyer-
mek megsértheti magát.
- A gyermekülés tisztítása langyos, szappanos
vízzel való lemosással történik.
- A gyermekülést rögzíteni kell a kapoccsal (7)
a kerékpár cs vázon. Lásd E ábra. A csavaro-
kat annyira kell szorosra húzni, hogy az ülés
biztosítva legyen, és ugyanakkor akadályozva
az elcsúszás ellen. Váljon az Ön számára
megszokássá, hogy
a kerékpár minden egyes használata el tt, ezt
ellenrzi.
- Bizonyosodjon meg Ön minden esetben ar-
ról, hogy gyermekének ruhadarabjai, vagy
egyes testrészei soha ne érinthessék meg a
kerékpár mozgó alkatrészeit. Ha a gyermek
növésben van ezt folyamatosan kell ellen rizni.
Az ellen rzésre szoruló mozgó alkatrészek a
kerekek, kábel és üléskapcsok.
- Ellen rizze Ön, hogy nem léteznek olyan éles
alkatrészek, pl. egy elszakadt kábel,
melyek a gyermek sérülését okozhatnák.
- Amikor a kerékpárt gépkocsival szállítja, min-
den esetben távolítsa el a gyermekülést.
- A hibás alkatrészeket haladéktalanul cserélje
ki. Ha Ön nem biztos abban, hogyan kell az al-
katrészeket felszerelni, vegye fel a kapcsolatot
a szakkeresked vel.
- Váljon az Ön számára megszokássá, hogy a
kerékpár minden egyes használata el tt ellen
rzi a fékeket, sebességfokozatokat és más
fontosabb alkatrészeket
A KELLEMES UTAZÁST
SEGÍTO TANÁCSOK:
- Ha a kerékpár napon áll, az ülés erosen fel-
melegszik. Gondoljon erre, mielott a
gyermeket beleülteti!
- Kerékpározásnál a gyermeket mindig me-
legebben kell öltöztetni, mint ahogyan a ke-
rékpározó felnott öltözik. Legyen mindig
kéznél esokabát mindkettojük számára. Ne
felejtse el a gyermek védosisakját sem!
Még egy ötlet: Ha az ülést két különbözo ke-
rékpáron akarja használni, akkor célszeru a
másik kerékpárt is állandó vasalással ellátni; a
kerékpár szaküzletben kapható külön vasalás.
Sok kellemes kerékpár-kirándulást kívánunk!
A Hamax munkatársai
obou stranách kola; pžesto ale doporučujeme
zakoupit a namontovat pat
ř icný ochranný kryt
na kolo, kter
ý je ke koupi v prodejnách jízd-
ních kol. Zkontrolujte, zdali se na kole nena
-
cházejí n
ějaké ostré př edměty, se
kter
ými by mohlo dojít ke zranění dítěte.
- K cišt
ění sedačky používejte výhradně d-
lovou vodu.
- D
ětské sedadlo se na trubku rámu jízdního
kola upevňuje pomocí třmen
ů (7). Viz
obrázek E.
Aby se sedadlo dobře zajistilo a
zabránilo posunutí, je nutno
šrouby dotáhnout dostate
čně pevně. Vždy
před pou
žitím jízdního kola zkontrolujte řádné
dota
žení upevňovacích šroubů .
- V
ždy zkontrolujte a zajistěte, aby se díly odě-
vu nebo
části těla Vašeho dítěte nemohly
dostat mezi pohybující se díly jízdního kola.
T
o se musí provádět prů žně v
pravideln
ých intervalech, protože dítě roste.
Mezi kontrolované díly patří kola, bovdeny
a třmeny sedadla.
- Rovn
ěž zkontrolujte, zdali se v blízkosti dítěte
nenacházejí ostré díly
, jako např.
natržené kabely, které by mohly způsobit po-
ranění dítěte.
- Před transportováním jízdního kola na mo-
torovém vozidle dětské sedadlo vždy
odmontujte.
- Poškoze součásti neprodleně vyměńte.
Pokud nemáte jistotu, jak se provádí správná
montážtěchto dílů , kontaktujte Vašeho od-
borného prodejce.
- Před použitím jízdního kola vždy pravidelně
zkontrolujte brzdy, funkci přehazování
převodu a všechny další důležité díly.
DOBRÉ RADY PRO JEŠTĚ LEPŠÍ
POHODU
-Nezapomeňte, že sedačka může být velice
horká, pokud stojí na slunci. Zkontrolujte
ji, nežbudete usazovat dítě do sedačky.
- Díte v sedačce má být tepleji oblečeno než
cyklista. Mějte vždy pláštěnku nebo
oblek do deště pro Vás oba dva, a nezapo-
meňte před zahájením jízdy
dát dítěti přilbu.
Tip: Pokud si přejete používat sedačku na
dvou různých kolech, můžete si v prodejně
jízdních kol zakoupit ještě jeden montáž
komplet.
Přejeme Vám hodně příjemných jízd na Va-
šem kole! Zdravíme Vás z firmy Hamax.
Hmx monteringsanvisning_ny 06-01-06 10:49 Side 14

Other manuals for Hamax SLEEPY

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hamax SLEEPY and is the answer not in the manual?

Hamax SLEEPY Specifications

General IconGeneral
Product colorBlue, Grey
Mounting styleRear mount
Adjustable strapsYes
Maximum user weight22 kg
Recommended age (min)0.75 yr(s)

Related product manuals