TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST 
ONCE EVERY 3 MONTHS. BATTERY LIFE VARIES BY USE AND 
SETTINGS.
FR   POUR PROLONGER LA VIE DE LA BATTERIE, CHARGEZ-LA COMPLÈTEMENT AU 
MOINS UNE FOIS TOUS LES 3 MOIS. LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE VARIE 
EN FONCTION DE L’UTILISATION ET DES RÉGLAGES.
DA   FOR AT FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DU OPLADE DET HELT MINDST 
ÉN GANG HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER AFHÆNGIG AF 
BRUG OG INDSTILLINGER.
DE   ZUM VERLÄNGERN DER AKKULEBENSDAUER MINDESTENS EINMAL ALLE 3 
MONATE VOLLSTÄNDIG AUFLADEN. DIE AKKULEBENSDAUER VARIIERT JE 
NACH ANWENDUNG UND EINSTELLUNGEN.
EL   ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΤΕΙΝΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ, ΦΟΡΤΙΣΤΕ ΤΗΝ 
ΠΛΗΡΩΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΘΕ 3 ΜΗΝΕΣ. Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ 
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΟΙΚΙΛΛΕΙ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΙΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ.
ES  PARA PROLONGAR LA DURACIÓN DE LA BATERÍA, CÁRGALA 
COMPLETAMENTE POR LO MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES. LA DURACIÓN 
DE LA BATERÍA DEPENDE DEL USO Y DE LOS AJUSTES.
FI   PIDENNÄ AKUN KÄYTTÖIKÄÄ LATAAMALLA SE TÄYTEEN VÄHINTÄÄN KERRAN 
3 KUUKAUDESSA. AKUN KÄYTTÖIKÄ VAIHTELEE KÄYTÖN JA ASETUSTEN 
MUKAISESTI.
HU 
AZ AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMÁNAK NÖVELÉSE ÉRDEKÉBEN 3 HAVONTA 
LEGALÁBB EGYSZER TÖLTSE FEL. AZ AKUMULÁTOR ÉLETTARTAMA A 
HASZNÁLATTÓL ÁS A BEÁLLÍTÁSOKTÓL FÜGGŐEN VÁLTOZIK.
IT   PER PROLUNGARE LA VITA UTILE DELLA BATTERIA, RICARICARE  
COMPLETAMENTE ALMENO UNA VOLTA OGNI 3 MESI. LA  VITA UTILE DELLA 
BATTERIA VARIA A SECONDA DELL’USO E DELLE IMPOSTAZIONI.
NL   OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE OPTIMALISEREN, 1 KEER PER 
3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN. DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ IS 
AFHANKELIJK VAN GEBRUIK EN INSTELLINGEN.
NO   FORLENG BATTERIETS LEVETID VED Å LADE DET HELT OPP MINST HVER 
3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER AVHENGIG AV BRUK OG 
INNSTILLINGER.
PL   ABY PRZEDŁUŻYĆ ŻYWOTNOŚĆ BATERII, NAŁADUJ JĄ W PEŁNI CO NAJMNIEJ 
RAZ CO 3 MIESIĄCE. ŻYWOTOŚĆ BATERII JEST ZALEŻNA OD SPOSOBU 
UŻYTKOWANIA I USTAWIEŃ.
PT-BR
 
PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA, CARREGUE-A ATÉ A CARGA 
MÁXIMA PELO MENOS UMA VEZ A CADA TRÊS MESES. A DURABILIDADE DA 
BATERIA DEPENDE DE COMO E ONDE ELA É USADA.
SV   LADDA BATTERIET MINST EN GÅNG VAR TREDJE MÅNAD FÖR ATT FÖRLÄNGA 
DESS LIVSLÄNGD. BATTERIETS LIVSLÄNGD VARIERAR BEROENDE PÅ 
ANVÄNDNING OCH INSTÄLLNINGAR.
TR   PİL ÖMRÜNÜ UZATMAK İÇİN HER 3 AYDA EN AZ BİR DEFA TAM ŞARJ  
EDİNİZ. PİL ÖMRÜ, KULLANIM ŞEKLİNE VE AYARLARA GÖRE DEĞİŞKENLİK 
GÖSTERMEKTEDİR.
RU
   ЧТОБЫ  ПРОДЛИТЬ  СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ АКУМУЛЯТОРА, ВЫПОЛНЯЙТЕ 
ПОЛНУЮ ЗАРЯДКУ  ХОТЯ БЫ РАЗ В 3 МЕСЯЦА.  СРОК ЭКСПЛУАТА ЦИИ 
АККУМУЛЯТОРА ЗАВИСИТ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И НАСТРОЕК.3
ZH-CH 
要延长电池寿命,请至少每三个月完全充电一次。
电池寿命因不同使用方式和设置而异。
ZH-TW  為延長電池壽命,每 3 個月至少要充滿電一次。
電池壽命視使用和設定而異。
ID
 
AGAR MASA PAKAI BATERAI LEBIH LAMA, ISI DAYA HINGGA PENUH 
SETIDAKNYA 3 BULAN SEKALI. MASA PAKAI BATERAI BERBEDA-BEDA 
TERGANTUNG PEMAKAIAN DAN PENGATURAN.
JP バッテリーをより長く使用するた めに、約3か月毎に満
充電してください。バッテリーの寿命は使用方法およ
び設定等により異なります。
KO 배터리  수명을  늘리려면 3개월에  한  번  이상  배터리를 
완전히  충전하십시오.  배터리  수명은  사용법  및  설정에 
따라 다릅니다.
MM
 
 ﺮﻤﻋ ﻒﻠﺘﺨﻳﻭ .ﺮﻬﺷﺃ 3 ﻞﻛ ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ 
ً
ﺓﺪﺣﺍﻭ 
ً
ﺓﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﺔﻟﺎﻃﻹ AR
.ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
האולמב התוא ןועטל שי ,ה ללוסה ייח תא ךיראהל ידכ HE 
 הנתשי הללוסה ייח ךשמ .תוחפה לכל םישדוח השולש ידמ
.תורדגהלו שומישל םאתהב
HP_JBL_LIVE670NC_QSG_Global_SOP_V11.indd   36HP_JBL_LIVE670NC_QSG_Global_SOP_V11.indd   36 2023/6/6   17:20:222023/6/6   17:20:22