7
The thermal value of wood differs from one type
of wood to another. For example, you must burn
15 % less beech than birch to obtain the same heat
quantity. If you burn large amounts of wood, which
has a high thermal value, the life span of the stove
will shorten!
Do not burn the following materials in the stove:
• Burning materials that have a high thermal
value (such as chipboard, plastic, coal,
brickets, pellets)
• Painted or impregnated wood
• Waste (such as PVC plastic, textiles, leather,
rubber, disposable diapers)
• Garden waste (such as grass, leaves)
• Liquid fuel
2.4. Sauna Stones
• The stones should be 10–15 cm in diameter.
• Only proper stones meant for the specific
purpose should be used as sauna stones.
Peridotite, olivine-dolerite and olivine are
suitable stone types. Stones found in nature
may contain harmful substances, such as iron
pyrite, and therefore should not be used.
• Wash off dust from the stones before piling
them into the stove.
mit Birkenrinde oder mit Zeitungspapier anfachen.
Es gibt große Unterschiede zwischen den Brenn-
werten der verschiedenen Holzsorten. Um die Heiz-
kraft von Birkenholz zu erreichen, benötigt man bei-
spielsweise ca. 15% weniger Buchenholz. Wenn zu
viel Holz mit hohem Brennwert auf einmal im Ofen
verbrannt wird, verkürzt sich die Lebensdauer des
Ofens.
Verbrennen Sie folgende Materialien nicht im Ofen:
• Brennmaterialien, die einen hohen Wärmewert
haben (wie etwa Spanplatten, Plastik, Kohle,
Briketts, Pellets usw.)
• Lackiertes oder imprägniertes Holz
• Abfall (wie etwa PVC-Plastik, Textilien, Leder,
Gummi, Einwegwindeln)
• Gartenabfälle (wie etwa Gras, Blätter)
2.4. Saunaofensteine
• Die Steine sollten einen Durchmesser von
10–15 cm haben.
• Nur speziell für diesen Zweck vorgesehe Stei-
ne sollten als Saunasteine verwendet werden.
Geeignete Gesteinsarten sind Peridodit, Olivin-
Dolerit und Olivin. In der Natur gefundene
suprakrustale Steine dürfen nicht verwendet
werden.
• Die Steine sollten vor dem Aufschichten von
Steinstaub befreit werden.
• Legen Sie die größeren Steine nach unten
und die kleineren nach oben.
• Zwischen den Steinen muss Luft zirkulieren
können.
• Legen Sie keine Steine gegen oder auf das
Rost um die Steinkammer herum.
• Legen Sie keine Steine zwischen den Rost
und den Ofenkorpus!
• Place the larger stones at the bottom and the
smaller ones on the top.
• Make sure that air circulates between the
stones.
• Do not place stones against the frame around
the stone space or on top of it.
• Do not place stones between the grille and
the stove body!
Figure 2. Piling the stones
Abbildung 2. Stapeln der Steine