19 / 48
1 / ON 0 / OFF
> 2 s> 2 s
Switching ON/OFF • Включване/Изключване• Zapnutie / vypnutie
• Włączanie / wyłączanie • Bekapcsolás / kikapcsolás
f
To turn the meter on, press and hold button. Press and hold button
to turn the meter off. If the meter isn‘t used for more than 45 seconds, it
will automatically turn off.
b
Включете уреда, натиснете и задръжте
натиск
изключете. Ако ролетката не се използва повече от 45 сек.
.Чрез продължителен
тя се изключва автоматично.
l
Merač zapnite dlhým stlačením tlačidla
. Dlhým stlačením tlačidla
merač vypnite. Ak merač nie je používaný dlhšie ako 45 sekúnd, vypne
sa automaticky.
j
Aby włączyć dalmierz, naciśnij i przytrzymaj przycisk
. Naciśnij
i przytrzymaj przycisk , aby wyłączyć dalmierz. Jeśli dalmierz nie jest
używany przez ponad 45 sekund, wyłączy się automatycznie.
h
A mérő bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva az gombot
. A mérő kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot.
Ha a mérőt 45 másodpercnél hosszabb ideig nem használja, akkor
automatikusan kikapcsol.
5
dokonca ani z vačšej vzdialenosti. Ak sa budete pozerať
do laserového lúča, môže dôjsť k poškodeniu zraku.
OSTRZEŻENIE! B Nie wolno kierować wiązki laserowej
w stronę osób i zwierząt, jak również spoglądać
w wiązkę, nawet przy zachowaniu większej odległości.
Grozi to poważnym uszkodzeniem wzroku.
FIGYELMEZTETÉS! B Sohase irányítsa a lézersugarat
személyekre vagy állatokra, és sohase nézzen bele
közvetlenül, – még nagyobb távolságból sem –
a lézersugárba. Ha belenéz a sugárba, az súlyos
szemsérülést okozhat.
BG