EasyManua.ls Logo

Hendi 3500 D - Page 89

Hendi 3500 D
92 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
89
RU
RU
для индукционной терапии и имеет минимальный диаметр
дна 14 см, прибор перейдет в режим работы. Вы узнаете
об этом, исходя из того, что вентилятор загорится, и на
дисплее отобразится положение «2000». ПРИМЕЧАНИЕ!
Если после включения прибор подаст звуковой сигнал, то
используемый сковорода не подходит для индукции или
прибор неисправен. В случае сомнений всегда обращай
-
тесь к поставщику вашей сковороды!
После включения прибора и отображения на дисплее по
-
ложения «2000» его можно запрограммировать одним из
следующих двух способов:
1. Управление грузоподъемностью: Вы можете контроли
-
ровать производительность прибора, как и для газовой
плиты, с помощью 17 положений в диапазоне от 100W до
3500W По умолчанию для прибора установлено значение
«2000».
2. Контроль температуры: можно установить температуру от
35°C до 240°C с шагом 5°C. Стандартное положение при
-
бора - 100°C. ВНИМАНИЕ! Запрограммированная темпе-
ратура это температура стеклянной пластины, а не тем-
пература в поддоне!
Если выбран контроль емкости, выберите «нагрев» с по
-
мощью кнопки «Темп/нагрев». Теперь вы можете запро-
граммировать необходимую емкость с помощью кнопок со
стрелками: 3500W самое высокое и 100W самое низ
-
кое положение.
При выборе регулятора температуры выберите «Темп.»
с помощью кнопки «Темп./нагрев». Теперь можно запро
-
граммировать требуемую температуру с помощью кнопок
со стрелками в диапазоне от 35°C до 240°C с интервалами
5°C.
После программирования емкости или температуры можно
выбрать программирование таймера. Этот таймер выклю
-
чает прибор по истечении запрограммированного време-
ни. Для этого нажмите кнопку «Таймер» после программи-
рования емкости или температуры и выберите «Таймер».
Теперь вы можете установить желаемое время. Макси
-
мальное программируемое время составляет 180 минут.
Достигнув требуемого результата, вы можете выключить
прибор, нажав кнопку «ВКЛЫКЛ». Дисплей погаснет, а
индикаторы рядом с «Power», «Temp» и «Timer» погаснут.
Если прибор не используется в течение длительного вре
-
мени, извлеките вилку из настенной электрической розет-
ки и извлеките сковороды из прибора.
Примечание:
1. После продолжительного периода работы вентилятор ох
-
лаждения внутри нормально продолжает работать в режи-
ме ВЫКЛ. в течение некоторого времени. Прежде чем от-
соединять прибор от сети, дождитесь прекращения работы
вентилятора охлаждения.
2. Поверхность прибора еще горячая даже после переклю
-
чения в режим ВЫКЛ. Подождите, пока прибор полностью
остынет, прежде чем прикасаться к нему или очистить его.
3. Если посуда не помещается на нагревательную поверх
-
ность после включения, она автоматически перейдет в
режим выключения в течение 1 минуты.
4. Если во время работы в течение 2 часов на панели управ
-
ления не будет нажата никакая кнопка, прибор автомати-
чески перейдет в режим ВЫКЛ.
5. Если после включения прибор подаст звуковой сигнал, то
используемый сковорода не подходит для индукции или
прибор неисправен. В случае сомнений всегда обращай
-
тесь к поставщику вашей сковороды!
Очистка и техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ! Всегда отключайте прибор от источника пи-
тания и охлаждайте его перед хранением, очисткой и тех-
ническим обслуживанием.
Не используйте водяной жиклер или пароочиститель для
очистки и не проталкивайте прибор под водой, так как
детали могут намокнуть, что может привести к поражению
электрическим током.
Если прибор не находится в хорошем состоянии, это может
отрицательно сказаться на сроке службы прибора и приве
-
сти к опасной ситуации.
Осадки продуктов следует регулярно очищать и удалять
из прибора. Если прибор не очищен должным образом, он
сократит срок его службы и может привести к опасному со
-
стоянию во время использования.
Очистка
Очистите охлажденную внешнюю поверхность тканью или
губкой, слегка смоченной в мягком мыльном растворе.
• В целях соблюдения гигиены прибор следует чистить до и
после использования.
Избегайте контакта воды с электрическими компонентами.
• Никогда не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
• Никогда не используйте агрессивные чистящие средства,
абразивные губки или чистящие средства, содержащие
хлор. Не используйте для очистки стальную шерсть, метал
-
лические принадлежности или острые или заостренные
предметы. Не используйте бензин или растворители!
Никакие детали не подходят для мытья в посудомоечной
машине.
Техническое обслуживание
Регулярно проверяйте работу прибора во избежание се
-
рьезных несчастных случаев.
Если вы видите, что прибор не работает должным образом
или что возникла проблема, прекратите его использова
-
ние, выключите его и обратитесь к поставщику.
Все работы по техническому обслуживанию, установке и
ремонту должны выполняться специализированными и
уполномоченными техническими специалистами или ре
-
комендованы производителем.
Транспортировка и хранение
Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от
источника питания и полностью остыл.
Храните прибор в прохладном, чистом и сухом месте.
Никогда не кладите тяжелые предметы на прибор, так как
это может повредить его.
Не перемещайте прибор во время работы. При перемеще
-
нии отключайте прибор от источника питания и удержи-
вайте его внизу.

Related product manuals