EasyManua.ls Logo

Honeywell HSF1630E - Page 10

Honeywell HSF1630E
21 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18 19
MYYNTIEHDOT
Myynnin ehtona on, että ostaja myöntää vastuunsa
tämän tuotteen oikeasta käystä ja hoidosta näiden
käyttöohjeiden mukaisesti. Ostajan tai käyttäjän tulee
itse päättää, koska ja kuinka pitkään tämä tuote on
käytössä.
VAROITUS: JOS TÄMÄN TUOTTEEN KÄYS
ESIINTYY ONGELMIA, PYYDÄMME HUOMIOIMAAN
TAKUUEHTOJENÄRÄYKSET. ÄLÄ YRITÄ AVATA
TAI KORJATA TUOTETTA ITSE, SILLÄ SE SAATTAA
JOHTAA TAKUUN RAUKEAMISEEN JA AIHEUTTAA
VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE.
Tuotteessa on CE-merkintä ja se on valmistettu
sähkömagneettisia laitteita koskevan direktiivin
2014/30/EU, pienjännitedirektiivin 2014/35/EU,
RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja energiaa käyttäviä
tuotteita koskevan direktiivin 2009/125/EU
vaatimusten mukaisesti.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin
HSF1630E
220240 V ~ 50 Hz
45 W
SUOMI FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l’intégralité
de ces consignes avant d’utiliser lappareil.
Rangez soigneusement ce mode d’emploi
en cas de besoin ultérieur.
Ces instructions sont également
disponibles sur notre site Internet. Veuillez
consulter le site www.hot-europe.com.
Cet appareil doit être utilisé
conformément aux instructions
figurant dans ce mode d’emploi.
Cet appareil convient à une utilisation
par des enfants âgés de 8 ans au
moins, et par des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou dont
lexpérience et les connaissances sont
insuffisantes si elles sont supervisées
ou si elles reçoivent des instructions
relatives à lutilisation sûre de lappareil
et quelles comprennent les dangers
encourus. Ne pas laisser les enfants
jouer avec lappareil. Le nettoyage et
lentretien ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Un contact des pales avec toute partie
du corps peut entraîner des dommages
ou des blessures.
Nettoyez lappareil à intervalles
réguliers en vous conformant au
chapitre « Nettoyage ».
Cet appareil est conçu pour être utilisé
à lintérieur uniquement.
Toujours éteindre lappareil lorsqu’il
nest pas utilisé, durant son nettoyage
ou lors de son transport.
Si le cordon dalimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de maintenance
ou toute autre personne qualifiée, afin
d’éviter tout danger.
N’utilisez pas cet appareil s’il
est endommagé, s’il présente
d’éventuels signes de dommage ou
s’il ne fonctionne pas correctement.
Débranchez-le de la prise murale.
COMPOSANTS (voir page 3)
1. Tube principal
2. Socle en croix
3. Vis du socle en croix
4. Gaine du socle
5. Écrou de verrouillage du tube
6. Rallonge
7. Tête du ventilateur
8. Vis de verrouillage
9. Écrou de la pale
10. Écrou en plastique
11. Grille arrière
12. Arbre du moteur
13. Trous d’alignement
14. Pattes
15. Pale
16. Grille avant
17. Bouton de commande de l’oscillation
18. Bague de verrouillage de la grille
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (voir page 3)
Montage de la base
1. Positionnez le tube principal sur le socle en croix
et alignez les quatre trous. Utilisez les quatre vis
fournies pour fixer le tube au socle en croix et le serrer
(Fig. 1).
2. Retirez totalement lécrou de verrouillage du tube.
3. Faites coulisser la gaine du socle sur les vis du socle
en croix.
4. Replacez l’écrou de verrouillage.
5. Desserrez lécrou de verrouillage de la rallonge
encerclant la partie supérieure du tube principal
et montez la rallonge chromée jusqu’à la hauteur
souhaitée. Serrez lécrou de verrouillage de la
rallonge.

Related product manuals