5
INDICE - INDEX
Avvertenza................................................................................................pag. 3
Important
Important
Hinweis
Atencion
RAEE.........................................................................................................pag. 4
Dimensioni d'ingombro...........................................................................pag. 6/8/10
Overall dimensions
Dimensions d'encombrement
Platzbedarfmasse
Dimensiónes
Dati tecnici................................................................................................pag. 7/9/11
Technical data
Données techniques
Technischen daten
Nociones praticas
Descrizione comandi...............................................................................pag. 20
Decription of the controls...........................................................................pag. 35
Description des commandes..................................................................... pag. 50
Beschreibung der Bedienvorrichtungen.....................................................pag. 65
Descripcion de los mandos........................................................................pag. 80
ITALIANO................................................................................................. Pagina 16
ENGLISH.................................................................................................. Page 31
FRANÇAIS................................................................................................Page 46
DEUTSCH.................................................................................................Seite 61
ESPAÑOL.................................................................................................Pagina 76
SYSTEM "BT" + Pompa di calore HP2/3 + RCC - ITALIANO Pagina 23
SYSTEM "BT" + Heat pump HP2/3 + RCC - ENGLISH Page 38
SYSTEM "BT" + Pompe à chaleur HP2/3 + RCC - FRANÇAIS Page 53
SYSTEM "BT" + Wårmepumpe HP2/3 + RCC - DEUTSCH Seite 68
SYSTEM "BT" + Bomba de calor HP2/3 + RCC - ESPAÑOL Página 83
La ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare modiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza
comprometterne le caratteristiche essenziali.
The manufacturer reserves the right to modify the products whenever necessary, without affecting their main
features.
Le constructeur se réserve le droit de modier ses produits sans en compromettre les caractéristiques es-
sentielles.
Der Hersteller behält sich das Recht vor , seine Produkte abzüandern , falls es notwendig sei , ohne die haup-
teigenschaften des Gerät zu wechseln.
La Firma constructora se reserva el derecho de modicar sus productos sin comprometer las características
esenciales.
A empresa construtora se reserva o direito de fazer modicações que se renderem necessárias aos pró-
prios produtos sem o comprometimento das características essenciais.