EasyManua.ls Logo

Hoover HDB 854 DN - Page 43

Hoover HDB 854 DN
112 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
43
DE
LEUCHTANZEIGE TÜR
GESCHLOSSEN
Die Anzeige leuchtet,wenn die
Tür korrekt geschlossen ist und
das Gerät eingeschaltet ist.
Nach Drücken der Taste
START/PAUSE blinkt die Taste
zuerst, dann leuchtet sie
permanent bis zum
Programmende.
Wenn das Bullauge nicht korrekt
geschlossen wurde, blinkt die
Leuchtanzeige weiter.
Eine spezielle
Sicherheitsvorrichtung
verhindert,dass das Bullauge
unmittelbar nach dem
Programmende geöffnet
werden kann.Warten Sie ca.2
Minuten,bis die Leuchtanzeige
ausgeht und schalten Sie dann
das Gerät durch Drehen des
Programmwahlschalters auf die
Position AUS ab.
DISPLAY “DIGIT”
Die Anzeigen im Display geben
Ihnen ständig Auskunft über die
gerade durchgeführten
Funktionen des Gerätes.
1) WASCHTEMPERATUR
Wenn ein Programm
ausgewählt wird, erscheint
automatisch die empfohlene
Waschtemperatur durch
Aufleuchten der
entsprechenden Anzeige.
Falls eine andere Temperatur
durch Drücken der hierfür
vorgesehenen Taste eingestellt
worden ist, leuchtet die
entsprechende Anzeige auf.
2) TÜRVERRIEGELUNGSANZEIGE
Nachdem die Taste
START/PAUSE gedrückt wurde,
blinkt die Anzeige zuerst eine
Zeitlang, dann leuchtet sie
permanent bis zum
Programmende.
2 Minuten nach
Programmende erlischt die
Lampe, um anzuzeigen, dass
die Tür nun entriegelt ist und
geöffnet werden kann.
3) SCHLEUDERDREHZAHL
Sobald das Programm gewählt
wurde, erscheint auf dem
Display die höchstmögliche
Tourenzahl für dieses Programm.
Durch wiederholtes Drücken der
Taste wird die
Schleuderdrehzahl jeweils um
100 U/Min herabgesenkt. Die
Mindestdrehzahl beträgt 400
U/Min, es ist jedoch auch
möglich, den Schleudergang
ganz zu unterdrücken, wenn
man die Taste
Schleuderdrehzahl wiederholt
drückt
.
DOOR LOCKED INDICATOR
The Door Locked indicator
light is illuminated when the
door is fully closed and the
machine is ON.
When START is pressed on the
machine with the door closed
the indicator will flash
momentarily and then
illuminate.
If the door is not closed the
indicator will continue to flash.
A special safety device
prevents the door from being
opened immediately after the
end of the cycle.Wait for 2
minutes after the wash cycle
has finished and the Door
Locked light has gone out
before opening the door.At
the end of cycle turn the
programme selector to OFF .
“DIGITAL DISPLAY
The displays indicator system
allows you to be constantly
informed about the status of the
machine:
1) WASH TEMPERATURE
When a programme is selected the
relevant indicator will light up to
show the recommended wash
temperature.The Temperature
button can be used to decrease or
increase the temperature of your
chosen wash cycle.Each time the
button is pressed,the new
temperature level is shown on the
Wash Temperature Indicator.
2) DOOR LIGHT
Once the START/PAUSE button has
been pressed the light first flashes
then stops flashing and remains
on until the end of the wash.
2 minutes after the end of the
wash the light goes off to show
that the door can now be
opened.
3) SPIN SPEED
Once the programme has been
selected, the maximum spin
speed allowed for that
programme appears on the
display. Pressing the spin button
will reduce the speed by 100 rpm
each time the button is pressed.
The minimum speed allowed is
400 rpm, or it is possible to omit
the spin by pressing the spin
button repeatedly.
EN
PILOTO SEGURIDAD PUERTA
El piloto se ilumina cuando la
puerta está correctamente
cerrada y la máquina está
conectada.
Una vez pulsada la tecla
START/PAUSA, al principio el piloto
parpadea para después quedar
permanentemente iluminado
hasta que finaliza el lavado.
En el caso de que la puerta no
esté correctamente cerrada el
piloto continuará parpadeando.
Un dispositivo de seguridad
especial impide la apertura
inmediata de la puerta al
terminar el ciclo de lavado,
espere 2 minutos para que se
apague el piloto y apague la
lavadora colocando el mando
selector de programas en la
posición "OFF".
DISPLAY DIGITAL
El sistema de aviso del display
permite estar constantemente
informado del funcionamento del
aparato:
1) TEMPERATURA DE LAVADO
En el momento de la selección de
un programa, la temperatura de
lavado aconsejada se indicará
automáticamente al encenderse
el correspondiente piloto.
Eligiendo una temperatura
diferente, mediante el botón
apropiado, se encenderá el piloto
correspondiente.
2) LUZ INDICADORA DE APERTURA
DE PUERTA
Después de haber presionado la
tecla INICIO/PAUSA,inicialmente
la luz parpadeará para, a
continuación, mantenerse fija
hasta el término del lavado.
Transcurridos 2 minutos desde el
término del lavado, la luz se
apagará para indicar que ya es
posible abrir la puerta.
3) VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO
Una vez seleccionado el
programa, en el display aparecerá
la máxima velocidad de
centrifugado permitida para
dicho programa. Pulsando
repetidamente el botón de
centrifugado, la velocidad
disminuirá 100 vueltas/minuto
cada vez. La velocidad mínima
permitida es de 400 v/m,o bien es
posible omitir el centrifugado
pulsando repetidamente el botón
de selección de centrifugado.
ES
Um die Tür zu öffnen,
drücken Sie auf dem Griff,
wie in der Zeichnung
abgebildet.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEITSTÜR-
VERRIEGELUNG
VERHINDERT DAS
SOFORTIGE ÖFFNEN
DES BULLAUGES NACH
BEENDIGUNG DES
WASCH-PROGRAMMS.
WARTEN SIE DAHER
NACH DEM LETZTEN
SCHLEUDERN CA. ZWEI
MINUTEN, BEVOR SIE DIE
TÜR ÖFFNEN.
OTWIERANIE DRZWICZEK
UWAGA:
SPECJALNY
MECHANIZM
ZABEZPIECZAJÅCY
UNIEMOÃLIWIA
OTWARCIE DRZWICZEK
PRALKI BEZPOÉREDNIO
PO ZAKOÑCZENIU
PRANIA.
PO ZAKOÑCZENIU FAZY
WIROWANIA NALEÃY
ODCZEKAÇ 2 MINUTY
PRZED OTWARCIEM
DRZWICZEK PRALKI.
PRZYCISK WÄÅCZAJÅCY/
WYÄÅCZAJÅCY
PRZYCISK ZATRZYMANIE
PÄUKANIA
GRIFF TÜRÖFFNUNG
OTWIERANIE DRZWICZEK
UWAGA:
SPECJALNY
MECHANIZM
ZABEZPIECZAJÅCY
UNIEMOÃLIWIA
OTWARCIE DRZWICZEK
PRALKI BEZPOÉREDNIO
PO ZAKOÑCZENIU
PRANIA.
PO ZAKOÑCZENIU FAZY
WIROWANIA NALEÃY
ODCZEKAÇ 2 MINUTY
PRZED OTWARCIEM
DRZWICZEK PRALKI.
PRZYCISK WÄÅCZAJÅCY/
WYÄÅCZAJÅCY
PRZYCISK ZATRZYMANIE
PÄUKANIA
MANILLA APERTURA PUERTA
Para abrir la puerta
accionar sobre la manilla
girándola como se indica en
la figura.
ATENCIÓN:
UN DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD ESPECIAL
IMPIDE LA APERTURA
INMEDIATA DEL OJO DE
BUEY AL FINALIZAR EL
LAVADO. AL FINAL DE
LA FASE DE
CENTRIFUGADO, ESPERE
2 MINUTOS ANTES DE
ABRIR EL OJO DE BUEY.
HANDLE DOOR
To open the door turn the
handle in the manner
illustrated in fig.
IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY
DEVICE PREVENTS THE
DOOR FROM OPENING
AT THE END OF THE
WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN
PHASE WAIT UP TO 2
MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.

Related product manuals