EasyManua.ls Logo

Hozelock 2490 - Page 25

Hozelock 2490
42 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
25
sempre na direcção do enrolador segurando na
mangueira.
Largar a mangueira, salvo se o fecho autotico do
mecanismo estiver engatado.
Colocar dedos ou objectos na abertura da mangueira
do enrolador durante operação.
Remover parafusos de qualquer parte do inlucro.
! O que DEVE fazer:
Remover o enrolador da parede no Inverno para evitar
danos provocados pela geada.
Manter o chão/solo por baixo do enrolador o mais
afastado da água posvel para minimizar qualquer
risco de deslizamento.
Fechar a torneira quando o enroladoro es a ser
utilizado.
Fig 6.
Se a mangueira não desenrola devidamente quando a
torneira está aberta:
! Despressurize a mangueira, deixando circular água
através dela enquanto leva a extremidade da
mangueira de volta para o enrolador ou fechando o
abastecimento de água para a mangueira.
! Eleve a extremidade da mangueira a uma altura
acima da cinta se a retracção perder força nos últimos
metros.
! Leve a extremidade da mangueira de volta até ao
enrolador conforme se mostra na figura abaixo.
Seo conseguir engatar a alavanca do trao de
seguraa quando a mangueira estiver
completamente desenrolada, puxar pela mangueira
até ouvir um dos quatro cliques. Nessa altura a
mangueira estará em posição e a alavanca do travão
pode ser engatada.
Fig 7.
Fugas de dentro do enrolador
Se houver fugas do lado de admissão de água, levante
o disco lateral pondo uma chave de fendas na ranhura.
Se a fuga é da união da mangueira, aperte a porca de
mangueira.
Se a fuga for debaixo da união da mangueira, siga
estas instruções:
1. Remova os dois parafusos segurando na uno de
mangueira.
2. Remova e substitua o ‘O’ ring (referência da pa
sobresselente Z21915). Lubrifique o ‘O’ ring utilizando
vaselina.
3. Aperte a porca de mangueira.
4. Volte a montar.
Ajuste de tensão
A tensão da mola está ajustada de fábrica e não
requer ajuste.
Substituição da mangueira
Se a mangueira de rega de 20 m ficar danificada, não
tente repará-la. Contacte a Tijardim para obter um kit
de substituição e instruções, pedindo a referência de
peça nº Z21915.
Kit do suporte de parede
Se o suporte de parede ou tubo de pivô se danificarem,
pode requisitar um kit de substituição; esta peça
sobresselente tem o número Z21925.
www.hozelock.com
Esta bobina AutoReel encontra-se garantida por um
período de 2 anos contra quaisquer avarias causadas
por defeitos no fabrico ou nos materiais.
A mangueira de irrigação encontra-se garantida por
um período de 15 anos contra defeitos no fabrico ou
nos materiais.
Pode devolver o AutoReel à Hozelock para revisões e
concertos, mesmo depois de terminado o período de
garantia. Para obter os correspondentes preços e
informações, visite o website
www.hozelockservice.com
Guarde o recibo correspondente à aquisição
www.hozelock.com
A. 93273 - Automatyczna zwijarka
B. 83360 - Wspornik ścienny
C. 93411 - Wąż zasilający
D. 2175 - Gwintowana złączka kranowa
E. 2166 - Złączka końcowa
F. 2185 - Złączka zaworu odcinającego dopływ wody
G. 53025 x4 - Kołki rozporowe
H. 53112 x4 - Sruby
I. 2292 - Dysza węża
J. 83304 - Boczna tarcza
NARZ≈DZIA DO MONTA…U:
Wkr∆tak p¡aski
Wkr∆tak do ·rub z zako◊czeniem krzyÃowym
Ta·ma miernicza
Wiert¡o do betonu o ·r. 7mm
Sugestões
Manutenção
Garantia
Conselhos
PL
Elementy zestawu
Montaż i Instalacja Bębna
Auto Reel”

Other manuals for Hozelock 2490

Related product manuals