EasyManua.ls Logo

Hozelock ASL - Page 19

Hozelock ASL
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
δαχτυλίδι “Ο” του ακροφυσίου πρέπει να είναι πάντα
καλά καλυμμένο με γράσο σιλικνης.
Ζ. ΛΟΓΧΗ
Διατηρείστε τη σκανδάλη καθαρή και χωρίς άλατα και
χημικά, ξεπλένοντας συχνά μετά απ κάθε χρήση. Εάν
χρειάζεται, αφαιρέστε και καθαρίστε τη “γλίστρα” της
σκανδάλης.
Η. ΣΩΛΗΝΕΣ ΕΞΟΔΟΥ ΚΑΙ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ
Για να καθαρίσετε το σωλήνα εξδου ή να
αντικαταστήσετε το σωλήνα αναρρφησης, ξεβιδώστε το
παξιμάδι του σωλήνα (Σχήμα 3.5) και τραβήξτε το πώμα
εξδου και το σωλήνα αναρρφησης απ το σώμα του
ψεκαστήρα.
Θ. ΧΡΗΣΗ ΤΟΝ ΧΕΙΜΩΝΑ
Αφαιρέστε το υγρ απ λο το σύστημα μετά τη χρήση
για να αποφύγετε τυχν ζημιά απ παγετ.
Ι. ΕΤΗΣΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Τουλάχιστον μια φορά το χρνο, καθαρίστε ολκληρο το
ψεκαστήρα και επαλείψτε γράσο σιλικνης σε λα τα
κινούμενα μέρη. Ελέγξτε τη λειτουργία του με νερ, και
εάν διαπιστώσετε τι κάποια ροδέλα ή φλάντζα έχει
καταστραφεί, πρέπει να αντικατασταθεί.
ΔΕΙΤΕ ΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ ΓΙΑ ΤΑ
ΔΙΑΤΙΘΕΜΕΝΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
Η εγγύηση 2 ετών της Hozelock καλύπτει μνον τη φιάλη και
το μηχανισμ της αντλίας. Συγκεκριμένα, εξαιρούνται: λοι οι
δακτύλιοι και τα παρεμβύσματα, ο εύκαμπτος σωλήνας και ο
ψεκαστήρας. Πρκειται για εξαρτήματα που φθείρονται αλλά
διατίθενται ανταλλακτικά απ το τοπικ κατάστημα λιανικής ή
απευθείας απ τη Hozelock.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
www.hozelock.com
Λγω της πολιτικής μας για συνεχή βελτίωση των προϊντων
μας, ο σχεδιασμς των μπορεί να αλλάξει χωρίς
προειδοποίηση.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ ΒΛΑΒΩΝ
Βλάβη Πιθανή Αιτία Τι πρέπει να κάνετε
Αδύνατη ή 1. Ανεπαρκής 1. Εάν δεν υπάρχει
καθλου πίεση ή αρκετή πίεση,
εκπομπή υγρού απώλεια αέρα. δείτε τις
Υποδείξεις
Συντήρησης Β,
Γ και Δ.
2. Βεβαιωθείτε τι
λες οι ενώσεις
είναι σφικτές
2. Φράξιμο/ Εάν υπάρχει
Εμπδιο κάποιο εμπδιο,
δείτε τις Υποδείξεις
Συντήρησης
Ε, Ζ και Η.
Παραμορφωμένη Μερικ φράξιμο Δείτε
την Υπδειξη
ροή της βαλβίδας ή Συντήρησης Ε.
ψεκασμού του ακροφυσίου
Διαρροές 1. Επικλληση Δείτε την Υπδειξη
ιζήματος ή Συντήρησης Ζ και
κάποιου εάν χρειάζεται,
εμποδίου στις αντικαταστήστε
εσωτερικές τα δαχτυλίδια-
επιφάνειες φλάντζες.
2. Σπασμένα Αντικαταστήστε τα
δαχτυλίδια- δαχτυλίδια-
φλάντζες φλάντζες.
Το σύστημα δεν Φούσκωμα των Δείτε την Υπδειξη
λειτουργεί δαχτυλιδιών ή Συντήρησης Ζ.
ολικ φράξιμο.
Η χειρολαβή Ελαττωματική Δείτε την Υπδειξη
ανυψώνεται βαλβίδα Συντήρησης Γ.
μνη της αντεπιστροφής
PROSZE
,
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWĆ
PONIŻSZY OPIS
MONT
Połącz zestaw lancy z rozpylaczem za pomocą węża:
Usuń nakrętkę z lancy (rys. 1.1)
Przełóż wąż przez nakrętkę (rys. 1.2)
Wsuń wąż do końca łącznika z lancą (rys. 1.3)
Szczelnie przykręć nakrętkę do lancy (rys. 1.4)
Połącz drugi koniec węża ze zbiornikiem stosując powyższą
metodę. Sprawdź, czy wąż jest wciśnięty
do końca i czy nakrętka jest dokładnie przykręcona (rys. 1.5).
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Sprawdź, czy wąż jest bezpiecznie połączony z rozpylaczem i
lancą, oraz czy nakrętki zabezpieczające są szczelnie
dokręcone. Sprawdź, czy płynny środek, którego zamierzasz
użyć jest właściwy - patrz rozdział poświęcony środkom
chemicznym do rozpylania. Wypełnij zbiornik do pożądanego
poziomu, tak aby jednak nie przekroczyć zaznaczonego na
nim poziomu maksymalnego. Dokładnie dokręć pompkę, aby
zapewnić hermetyczne uszczelnienie. Przekonaj się, czy
zawór bezpieczeństwa funkcjonuje przez ręczne pociągnięcie
niebieskiej gałki w górę.
Zwolnij uchwyt pompki przez naciśnięcie w dół i przekręcenie
odwrotnie do kierunku wskazówek zegara. Pompuj, aby
podwyższyć ciśnienie w zbiorniku. Gdy ciśnienie w zbiorniku
osiągnie odpowiedni poziom (około 45 psi - 3 barów) zadziała
zawór bezpieczeństwa, pozbywając się nadmiaru powietrza.
Zbiornik jest teraz pod odpowiednim ciśnieniem i nie wymaga
dalszego pompowania.
Operowanie spustem:
Mechanizm spustowy został zaprojektowany z myślą o
dwóch sposobach działania: przerywanym lub ciągłym.
Działanie przerywane
Przyciśnij mechanizm spustowy (A), by urządzenie działało
(rys. 2.1) i puść, aby przestało rozpylać.
Działanie ciągłe
Przyciskając spust (A), popchnij go jednocześnie kciukiem do
przodu i umieść w pozycji zabezpieczającej lock on (B).
Rozpylacz będzie teraz dalej działał bez żadnego nacisku
palców, zapobiegając w ten sposób zmęczeniu.
Aby wyłączyć rozpylacz, pociągnij dźwignię do tyłu i zwolnij.
Wyceluj dyszę rozpylacza w testowane miejsce, przyciśnij
spust na lancy i nastaw dyszę na odpowiedni strumień
rozpylania przez przekręcanie dyszy od mgiełki do grubych
kropel po silny strumień. Nie przekręcaj dyszy za daleko, gdyż
spowoduje to wyciek z tyłu dyszy.
Jeżeli po zwolnieniu spustu dysza rozpyla dalej, lub jeśli z niej
kapie, to dzieje się tak na skutek obecności powietrza w
systemie odprowadzającym (w lancy, rączce spustu lub wężu).
Przeczyść system przez nastawienie dyszy na strumień oraz
naciskanie i zwalnianie spustu na lancy szybkimi ruchami do
momentu, gdy przepływ cieczy wyłącza się prawidłowo. Jeżeli
pozostały jakieś środki chemiczne, to zbierz je w oddzielnym
pojemniku i użyj później.
Jedynym wymogiem podtrzymania rozpylania jest kilka
nieczęstych ruchów pompujących.
PO UŻYCIU I PRZED PRZECHOWYWANIEM URZĄDZENIA
USUŃ CIŚNIENIE ZE ZBIORNIKA PRZEZ POCIĄGNIECIE
NIEBIESKIEJ GAŁKI ZAWORU BEZPIECZEŃSTWA DO GÓRY.
PL
33826 ASL 7 Inst 17/10/07 15:37 Page 19

Related product manuals