EasyManua.ls Logo

HP Latex 115

HP Latex 115
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
X3
X2
EN
ES
DE
IT
FR
PT
AR
Locate the right pivot block onto the other side of the
loop shaper.
Localisez le bloc droit du pivot sur l’autre côté du
formateur de boucle.
Suchen Sie den rechten Querlenkerhalter auf der anderen
Seite des Schleifenbinders.
Individuare il blocco di rotazione destro sull’altro lato del
modellatore.
Coloque el bloque del pivote derecho en el otro lado de la
guía de bucle.
Posicione o bloqueio do pivô direito no outro lado do
formador do laço.



Insert the loop shaper into the left hand side pivot block.
Insérez le formateur de boucle dans le côté gauche du
bloc du pivot.
Setzen Sie den Schleifenbinder auf der linken Seite des
Querlenkerhalters ein.
Inserire il modellatore nel lato sinistro del blocco di
rotazione.
Inserte la guía de bucle en el bloque del pivote del lado
izquierdo.
Insira o formador do laço no bloqueio do pivô esquerdo.


Slot the 2 square nutted screws into place, and screw in
until fully located.
Placez les 2 écrous carrés et vissez jusqu’à ce qu’ils
soient bien en place.
Schieben Sie die 2 quadratischen Schrauben ein und
ziehen Sie sie fest.
Alloggiare le due viti quadrate in posizione, quindi
avvitare no al posizionamento completo.
Coloque los 2 tornillos de cabeza cuadrada en su posición
y apriételos hasta que queden rmemente sujetos.
Encaixe os 2 parafusos com as porcas quadradas
na posição correta, e aperte-os até que estejam
completamente posicionados.


Locate the left pivot block (marked with “L”) onto the left
hand leg and x with 3 screws.
Localisez le bloc gauche du pivot (marqué avec un L)
situé sur le montant gauche et xez-le avec 3 vis.
Suchen Sie den linken Querlenkerhalter (mit „L
gekennzeichnet) auf dem linken Standbein und xieren
Sie ihn mit 3 Schrauben.
Individuare il blocco di rotazione sinistro (contrassegnato
da “L”) sulla gamba sinistra, quindi ssare con 3 viti.
Coloque el bloque del pivote izquierdo (marcado con una
“L”) en el pie izquierdo y fíjelo con 3 tornillos.
Posicione o bloqueio do pivô esquerdo (marcado com um
‘L’) sobre a perna esquerda e xe-o com 3 parafusos.



50 51
4948

Related product manuals