EasyManuals Logo

HyperX Armada 27 User Manual

HyperX Armada 27
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
ENGLISH
1
Drill a hole in the desktop.
Remove the preinstalled mounting clamp.
Secure the grommet mount to the pole using the four screws. Then secure the
stand to the desk.
QUESTIONS OR SETUP ISSUES?
Contact the HyperX support team or see the user manual at: hyperx.gg/support.
HYPERX NGENUITY SOFTWARE
Download the HyperX NGENUITY software at: hyperx.gg/ngenuity.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, plug the power cord into an AC outlet that is easily
accessible at all times. If the power cord has a 3-pin attachment plug, plug the cord into a grounded
(earthed) 3-pin outlet.
WARNING: To prevent physical injury, do not use this equipment in locations where children are likely to be
present.
FRANÇAIS
1
Perce un trou dans le bureau.
Retire la pince de fixation préinstallée.
Fixe le support à œillet sur le poteau avec les quatre vis. Fixe ensuite le support sur
le bureau.
QUESTIONS OU PROBLÈMES DE CONFIGURATION?
Contacte l’équipe d’assistance HyperX ou consulte le manuel d’utilisation sur le site:
hyperx.gg/support.
LOGICIEL HYPERX NGENUITY
Téléchargez le logiciel HyperX NGENUITY sur hyperx.gg/ngenuity.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique, branche le cordon d’alimentation sur une
prise secteur facilement accessible à tout moment. Si la prise du cordon d’alimentation a 3 broches,
branche-la à une prise murale à 3 broches connectée à une mise à la terre.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les accidents, cet équipement ne doit pas être utilisé lorsque des enfants
sont présents.
ITALIANO
1
Con il trapano, fare un foro nella scrivania.
Rimuovere il morsetto di montaggio preinstallato.
Fissare il supporto passacavo all’asta utilizzando le quattro viti. Quindi, fissare il
supporto alla scrivania.
DOMANDE O DUBBI SULLA CONFIGURAZIONE?
Contattare il team di supporto HyperX oppure consultare il manuale utente all’indirizzo:
hyperx.gg/support.
HYPERX NGENUITY SOFTWARE
Scaricare il software HyperX NGENUITY all’indirizzo hyperx.gg/ngenuity.
ATTENZIONE: Per evitare il rischio di scosse elettriche, inserire il cavo di alimentazione in una presa
CA che risulti sempre facilmente accessibile. Se il cavo di alimentazione termina con una spina a 3 poli,
inserire la spina in una presa a 3 fori con messa a terra.
ATTENZIONE: Per prevenire il rischio di lesioni fisiche, non utilizzare questa apparecchiatura in luoghi
frequentati da bambini.
DEUTSCH
1
Bohre ein Loch in die Tischplatte.
Entferne die vorinstallierte Montageklammer.
Befestige die Durchführung mit den vier Schrauben am Stab. Befestige dann den
Ständer am Schreibtisch.
FRAGEN ODER PROBLEME BEI DER EINRICHTUNG?
Wende dich an das HyperX Support-Team oder lies in der Bedienungsanleitung unter
hyperx.gg/support nach.
HYPERX NGENUITY SOFTWARE
Lade die HyperX NGENUITY Software unter hyperx.gg/ngenuity herunter.
WARNHINWEIS: Stecke das Netzkabel in eine Steckdose, die jederzeit leicht zugänglich ist, um die Gefahr
eines Stromschlags zu verringern. Wenn das Netzkabel einen 3-poligen Anschlussstecker hat, stecke das
Kabel in eine geerdete 3-polige Steckdose.
WARNHINWEIS: Verwende dieses Gerät nicht an Orten, an denen sich Kinder aualten können, um
Verletzungen zu vermeiden.
POLSKI
1
Wywierć otwór w blacie.
Zdejmij zamontowany fabrycznie zacisk mocujący.
Przymocuj uchwyt do statywu za pomocą czterech śrub. Następnie przymocuj
podstawkę do biurka.
MASZ PYTANIA LUB PROBLEMY Z KONFIGURACJĄ?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj instrukcję obsługi
na stronie hyperx.gg/support.
OPROGRAMOWANIE HYPERX NGENUITY
Pobierz oprogramowanie HyperX NGENUITY ze strony hyperx.gg/ngenuity.
OSTRZEŻENIE: aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, podłącz przewód zasilający do gniazdka
sieciowego, które będzie zawsze łatwo dostępne. Jeśli przewód zasilający jest wyposażony w 3-stykową
wtyczkę, podłącz ją do 3-stykowego gniazdka z uziemieniem.
OSTRZEŻENIE: aby zapobiec obrażeniom fizycznym, nie używaj tego produktu w miejscach, w których
mogą przebywać dzieci.
ESPAÑOL
1
Perfora un agujero en el escritorio.
Retira la abrazadera de montaje preinstalada.
Asegura los ojales de montaje al palo utilizando los cuatro tornillos. Luego asegura
el soporte al escritorio.
¿TIENES ALGUNA PREGUNTA O CONSULTA SOBRE LA INSTALACIÓN?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el manual de usuario
en hyperx.gg/support.
HYPERX NGENUITY SOFTWARE
Descarga el software HyperX NGENUITY en hyperx.gg/ngenuity.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga elétrica, coloca el enchufe en una entrada de CA que
siempre sea accesible. Si el enchufe es de 3 clavijas, enchúfalo en una entrada de 3 clavijas con descarga
a tierra.
ADVERTENCIA: Para evitar daños físicos, no uses este equipo con niños.
PORTUGUÊS (BRASIL)
1
Faça um furo no desktop.
Remova o grampo de montagem pré-instalado.
Prenda a montagem do anel na haste usando quatro parafusos. Depois prenda o
suporte na mesa.
DÚVIDAS OU PROBLEMAS NA INSTALAÇÃO?
Entre em contato com a equipe de suporte HyperX ou consulte o manual do usuário
em hyperx.gg/support.
SOFTWARE HYPERX NGENUITY
Faça o Download do software HyperX NGENUITY em hyperx.gg/ngenuity.
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, conecte o fio de energia em uma saída CA que seja
facilmente acessível a qualquer momento. Se o fio de energia possuir uma conexão de 3 pinos, conecte o
fio em uma saída de 3 pinos aterrada.
AVISO: Para prevenir lesões físicas, não utilize este equipamento em locais onde crianças podem estar
presentes.
ČESKY
1
Vyvrtej otvor v desce stolu.
Sundej předinstalovanou upevňovací svorku.
Držák přišroubuj k tyči pomocí čtyř šroubů. Poté stojan upevni ke stolu.
OTÁZKY NEBO PROBLÉMY S NASTAVENÍM?
Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si přečti uživatelskou příručku na adrese
hyperx.gg/support.
SOFTWARE HYPERX NGENUITY
Stáhni si software HyperX NGENUITY na hyperx.gg/ngenuity.
VAROVÁNÍ: Pro snížení nebezpečí úrazu elektrickým proudem napájecí šňůru zapoj do zásuvky střídavého
napětí, k níž je za všech okolností snadný přístup. Pokud je napájecí šňůra zakončena zástrčkou s 3 kolíky,
zástrčku zapoj do uzemněné zásuvky na tři kolíky.
VAROVÁNÍ: Aby nedošlo ke zranění, zařízení nepoužívej na místech, kde se mohou zdržovat děti.
PYCCКИЙ
1
Просверлите отверстие в столе.
Снимите заранее установленный монтажный зажим.
Закрепите монтажную втулку на стойке с помощью четырех винтов. Затем
закрепите подставку на столе.
ВОЗНИКЛИ ВОПРОСЫ ИЛИ ПРОБЛЕМЫ С НАСТРОЙКОЙ?
Свяжитесь со службой технической поддержки HyperX или обратитесь к
руководству пользователя по адресу hyperx.gg/support.
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ HYPERX NGENUITY
Загрузите программное обеспечение HyperX NGENUITY с веб-сайта
hyperx.gg/ngenuity.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск поражения электрическим током, вставляйте шнур
питания в легко доступную розетку переменного тока. Если шнур питания имеет 3-контактную вилку,
вставьте его в заземленную 3-контактную розетку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание травм не используйте это оборудование в местах, где могут
находиться дети.
ҚАЗАҚША
1
Жұмыс үстелінде саңылау тесіңіз.
Алдын ала орнатылған бекіту қысқышын алыңыз.
Втулка қондырғысын полюске төрт бұрандамен бекітіңіз. Содан кейін тіректі
тақтаға бекітіңіз.
СҰРАҚТАР НЕМЕСЕ ОРНАТУ КЕЗІНДЕ ҚИЫНДЫҚТАР ТУЫНДАДЫ МА?
HyperX қолдау қызметіне хабарласыңыз немесе hyperx.gg/support мекенжайы
бойынша пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз.
HYPERX NGENUITY БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ЖАСАҚТАМАСЫ HYPERX NGENUITY
бағдарламалық жасақтамасын hyperx.gg/ngenuity веб-сайтынан жүктеп алыңыз.
ЕСКЕРТУ: Ток соғу қаупін азайту үшін, қуат сымын барлық уақытта оңай қол жеткізуге болатын
АТ розеткасына жалғаңыз. Қуат сымында 3 істікті тіркеме тығыны бар болса, сымды жерге қысқа
тұйықталған (жерге тұйықталған) 3 істікті розеткаға жалғаңыз.
ЕСКЕРТУ: Жарақаттанудың алдын алу үшін бұл жабдықты балалар болуы мүмкін жерлерде
пайдаланбаңыз.
1
1
1
1
1
УКРАЇНСЬКA
1
Просвердліть отвір у робочому столі.
Зніміть заздалегідь встановлений кріпильний затискач.
Закріпіть кронштейн із втулкою на штанзі за допомогою чотирьох гвинтів.
Потім закріпіть стійку на столі.
ВИНИКЛИ ЗАПИТАННЯ АБО ПРОБЛЕМИ СТОСОВНО НАЛАШТУВАННЯ?
Зверніться до служби підтримки HyperX або дивіться посібник користувача на
сайті hyperx.gg/support.
ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ HYPERX NGENUITY
Завантажте програмне забезпечення HyperX NGENUITY за посиланням:
hyperx.gg/ngenuity.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, під’єднайте шнур
живлення до розетки, що знаходиться в завжди. легкодоступному місці. Якщо шнур живлення має
3-контактну вилку, вставте шнур у заземлену 3-контактну розетку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Щоб уникнути фізичних травм, не використовуйте це обладнання в місцях
можливої присутності дітей.
For regulatory, certification, and environmental information, including Restriction of Hazardous Substances
(RoHS), scan the QR code, or go to www.hp.com/go/regulatory.
Pour obtenir des informations sur la réglementation, la certification et l’environnement, y compris la restriction
des substances dangereuses (RoHS), scanne le code QR ou visite le site: www.hp.com/go/regulatory.
Per informazioni relative all’ambiente, alle certificazioni e alla normativa, ivi incluse le informazioni RoHS
(Restriction of Hazardous Substances), scannerizzare il QR code o visitare il sito www.hp.com/go/regulatory.
Für Informationen zu Vorschriften, Zertifizierung und Umweltschutz, einschließlich der Beschränkung
gefährlicher Stoe (RoHS), scanne den QR-Code oder besuche www.hp.com/go/regulatory.
Aby uzyskać informacje dotyczące przepisów, certyfikacji i ochrony środowiska, w tym ograniczenia dotyczące
użycia substancji niebezpiecznych (RoHS), zeskanuj kod QR lub przejdź do witryny www.hp.com/go/regulatory.
Para información regulatoria, certificatoria y ambiental, incluyendo la Restricción de sustancias peligrosas
(Directiva RoHS), escanea el código QR o visita www.hp.com/go/regulatory.
Para informações regulatórias, de certificado e ambientais, incluindo restrições de substâncias perigosas
(RoHS), escaneie o código QR, ou visite o site em www.hp.com/go/regulatory.
Pro informace o předpisech, certifikaci a ochraně životního prostředí, včetně omezení používání některých
nebezpečných látek (RoHS), si naskenuj QR kód nebo navštiv www.hp.com/go/regulatory.
Для получения информации о нормативно-правовом соответствии, сертификации и защите окружаюшей
среды, в том числе об ограничении содержания опасных веществ (RoHS), отсканируйте QR-код или
перейдите на страницу www.hp.com/go/regulatory.
Нормативтік, сертификаттау және қоршаған орта, соның ішінде қауіпті заттардың шектеуі (RoHS) туралы
ақпарат алу үшін QR кодын сканерлеңіз немесе www.hp.com/go/regulatory сайтына өтіңіз.
Для отримання нормативної, сертифікаційної та екологічної інформації, зокрема про обмеження
використання небезпечних речовин (RoHS), відскануйте QR-код або перейдіть на сайт
www.hp.com/go/regulatory.
Color Side 1:
CMYK + Pantone 186C
+ MATTE AQ
Flat size:
16.5 x 21.25 in. (419.1 x 539.75 mm)
Fold 1:
5-panel accordion
Color Side 2:
CMYK + Pantone 186C
+ MATTE AQ
Finished size:
16.5 x 4.25 in. (419.1 x 107.95 mm)
RMN型號/型号: HSD-0126-Q
© Copyright 2022 HP Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice. HP shall not be liable for technical or
editorial errors or omissions contained herein.
HyperX and the HyperX logo are registered trademarks or trademarks of HP Development Company, LP. in
the U.S. and/or other countries. All registered trademarks and trademarks are property of their respective
owners.
First Edition: June 2022
PRINTER: Replace this box with Printed- In (PI) Statement(s) as per spec.
NOTE: This box is simply a placeholder. PI Statement(s) do not have to fit
inside the box but should be placed in this area.
*N19783-B21*
N19783-B21

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the HyperX Armada 27 and is the answer not in the manual?

HyperX Armada 27 Specifications

General IconGeneral
Screen Size27 inches
Resolution2560x1440 (QHD)
Panel TypeIPS
Response Time1 ms (GtG)
Brightness400 nits
Contrast Ratio1000:1
VESA Mount100 x 100 mm
Color Gamut95% DCI-P3
Stand AdjustabilityHeight, Tilt, Swivel, Pivot
SpeakersNo
ConnectivityDisplayPort, HDMI
Adaptive SyncNVIDIA G-SYNC Compatible
HDRHDR400
Ports1x DisplayPort 1.4

Related product manuals