EasyManua.ls Logo

IBEA 550 Series - Page 6

IBEA 550 Series
14 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
NL
NL
SYMBOLEN
1) Waarschuwing! Gevaar. Lees en begriijp de informatie in
deze gebruiksaanwijzing.
2) Gevaar! Houd mensen en huisdieren uit de buurt als u aan het
maaien bent daar stenen en andere objecten door de messen
naar buiten geslingerd kunnen worden.
3) Gevaar! Nooit de veiligheidskap openen als de motor draait
en er geen grasvanger gemonteerd is.
4) Gevaar! Steek geen handen en/of voeten onder het maaidek
zolang de motor nog loopt en/of de messen nog draaien.
5) Zet de motor af als u de maaier onbeheerd achterlaat.
6) Laar de motor tot het stationaire toerental terugvallen en laat
daarna de System 2 hendel los om de motor te stoppen.
7) Knijp de System 2 hendel in om de motor in beweging te zet-
ten.
8) Knijp de koppelinghendel in om de machine in beweging te
zetten.
Vervang altijd de veiligheids stickers als deze beschadigd of
onleesbaar zijn. Om deze stickers te verkrijgen dient u het
code nummer wat onder elke sticker vermeld staat te bestellen.
D
D
AUFKLEBER
1) Achtung Gefahr! Lesen Sie zuerst aufmerksam diese
Bedienungsanleitung.
2) Achtung! Halten Sie andere Personen und Tiere in sicherem
Abstand der Mähfläche, da Steine und andere Gegenstände
herausgeschleudert werden können.
3) Achtung! Öffnen Sie niemals die Auswurfklappe bei laufen-
dem Motor ohne den Fangsack montiert zu haben.
4) Achtung! Halten Sie Hände und Füße fern vom
Mähgehäuse bis der Motor abgestellt ist und die Messer zum
Stillstand gekommen sind.
5) Motor abstellen vor jedem Verlassen des Mähers.
6) Schalten Sie zurück auf minimale Motordrehzahl und las-
sen Sie den Sicherheitshebel los um den Motor abzustellen.
7) Drücken Sie um den Antriebshebel zum Sicherheitshebel
und der Motor wird gestartet.
8) Drücken Sie nun den Antriebshebel zum Handgriff und der
Fahrantrieb wird gestartet.
Aufkleber sind zu erneuern wenn sie unleserlich werden. Die
Bestellnummer der Aufkleber ist darauf angegeben.
DATI TECNICI - TECHNICAL CHART - DONNEES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - TECHNISCHE GEGEVENS
Modello 50027BM/55027BM
Motore 4 tempi
Cilindrata (cc) 190
Marchio motore Briggs & Stratton
Modello motore XLS 50
Avviamento A strappo
Trasmissione Monomarcia
Velocità 3,6 Km/h
Freno motore
Larghezza di taglio (cm) 48/53
Altezza di taglio (cm) 2,7 - 7,2
Capacità cesto (lt) 65
Peso (Kg) 40/41
Livelll vibrazioni (m/s
2
) 3,35/3,33
Model 50027BM/55027BM
Engine 4 stroke
Displacement (cc) 190
Engine Brand Briggs & Stratton
Engine Model XLS 50
Starting system Recoil
Transmission 1 speed
Speed 3,6 Km/h
Engine brake Yes
Width of cut (cm) 48/53
Height of cut (cm) 2,7 - 7,2
Collector capacity (litre) 65
Weight (Kg) 40/41
Vibrations level (m/s
2
)3,35/3,33
Modell 50027BM/55027BM
Motor 4-takt
Vermogen (cc) 190
Merk motor Briggs & Stratton
Model motor XLS 50
Start systeem handstart
Aandrijving 1 snelheid
Snelheid 3,6 km/u.
Motorrem Ja
Maaibreedte (cm) 48/53
Maaihoogte (cm)
2,7 - 7,2
Inhoud vangbak (liter) 65
Gewicht (kg)
40/41
Trillingsniveau (m/s
2
) 3,35/3,33
Modèle 50027BM/55027BM
Moteur 4 temps
Cylindrée (cc) 190
Marque Briggs & Stratton
Modèle moteur XLS 50
Démarrage A’ main
Transmission Monovitesse
Vitesse 3,6 Km/h
Frein moteur Oui
Largeur de tonte (cm) 48/53
Hauteur de tonte (cm) 2,7 - 7,2
Capacité du sac (lt) 65
Poids (Kg) 40/41
Niveau vibrations (m/s
2
)3,35/3,33
Modell 50027BM/55027BM
Motor 4-Takt
Hubraum (cc) 190
Fabrikat Briggs & Stratton
Motortyp XLS 50
Start Seilstart
Antrieb Eingang
Geschwindigkeit 3,6 Km/h
Motorbremse Ya
Schnittbreite (cm) 48/53
Schnitthöhe (cm) 2,7 - 7,2
Korbfassungsvermögen (lt) 65
Gewicht (Kg) 40/41
Vibrationen (m/s
2
) 3,35/3,33
I
I
NL
NL
D
D
F
F
GB
GB

Related product manuals