EasyManua.ls Logo

ibico 1214X - Currency Exchange Setup; Setting Currency Exchange Rates

ibico 1214X
66 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
63
1214X & 1221X
The way to select a position to set your desired rates.
- Press and hold the key RATE until display is blinking.
- Enter required rate followed by pressing the key RATE.
- The current rate is now set.
Currency Exchange
Conversion de Devises • Währungsumrechnung • Cambiavalute • Wisselkoers • Cambio de divisa
Taxa de Câmbio • Växelkurs •
Przelicznik walut Výměna měny Valutaátszámítás Baлютнй oбмен
• Comment mettre votre taux en mémoire
- Appuyez sur la touche RATE jusqu ’à ce que le symbole
« RATE » clignote.
- Tapez votre taux puis appuyez sur la touche RATE.
- Votre taux est maintenant en mémoire. Vous pouvez
commencer vos calculs.
• Einstellen der von Ihnen gewünschten Kurse.
- Drücken Sie die Taste
RATE, und halten Sie diese
gedrückt, bis die Anzeige blinkt.
- Geben Sie den gewünschten Kurs ein, und drücken Sie
danach die Taste RATE.
- Der aktuelle Kurs ist damit eingestellt.
• Selezionare una posizione per impostare il tasso di cambio
desiderato.
- Tenere premuto il tasto
RATE fino a quando il display non
lampeggia.
- Inserire il tasso desiderato e premere il tasto RATE.
- Il tasso desiderato è ora impostato.
• De manier om een positie te kiezen om uw gewenste
koersen in te stellen.
- Houd de
RATE toets ingedrukt tot het scherm knippert.
- Voer de gewenste koers in gevolgd door een druk op de
RATE toets.
- De huidige koers is nu ingesteld.
• La forma de seleccionar una posición para ajustar los tipos.
- Mantenga pulsada la tecla RATE hasta que parpadee la
pantalla.
- Introduzca el tipo necesario y pulse la tecla RATE.
- El tipo actual ya estará ajustado.
1214X, 1221X
Wybieranie pozycji w celu ustawienia kursów.
- Przytrzymaj wciÊni´ty klawisz
RATE
, dopóki wyÊwietlacz
nie zacznie migaç.
- Wpisz odpowiedni kurs wymiany i naciÊnij klawisz
RATE
.
- Aktualny kurs wymiany zosta∏ ustawiony.
ZpÛsob volby polohy pro nastavení Vámi poÏadovaného
kurzu.
- Stlaãte a drÏte stlaãenu klávesu
RATE
tak dlouho, aÏ údaj
na displeji zaãne blikat.
- Zadejte poÏadovan˘ kurz a následnû stlaãte klávesu
RATE
.
- Nyní je nastaven aktuální smûnn˘ kurz.
Egy pozíció kiválasztása a kívánt árfolyamok beállításához:
- Tartsa lenyomva a RATE gombot, amíg a kijelzŒ villogni
nem kezd.
- Írja be a kívánt árfolyamot, majd nyomja meg a RATE
gombot.
- Ezzel beállította az aktuális árfolyamot.
Kak вбpaт пoзицию, чтoб ycтaнoвит ваши
жeлaeме oбменне кypc.
- Haжмитe клaвишy
RATE
и не oтпycкайте, пока диcплей
не замигaeт.
- Bвeдите тpeбyeмй oбмeннй кypc, нажав пocлe зтого
клавишy
RATE
.
- Teкyщий oбменнй кypc тепep ycтановлен.
• Como seleccionar a posição para os câmbios que desejar.
- Carregue na tecla RATE e mantenha-a pressionada até
visor piscar.
- Para introduzir a taxa de câmbio que desejar, carregue na
tecla RATE.
- Agora a taxa de câmbio estará definida.
Välj plats för inställning av avsedd valutakurs.
- Håll
RATE-tangenten nedtryckt tills skärmen blinkar.
- Skriv avsedd valutakurs och tryck på RATE-tangenten.
- Önskad valutakurs är inställd.

Related product manuals