EasyManua.ls Logo

ibico pouchMaster Pro - Page 25

ibico pouchMaster Pro
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
pouchMaster Pro Laminator
RU
ЛEКTРИЧECКИE МEP ПPEДОСТОРОЖНОСТИ
TEXОБCЛУЖИBAНИE
ЧИСТКA
ОСНОВНЕ МEР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Исползуйте данную машину толко для предназначеннх для нее целей.
Не всоввайте что-либо в отверстие машин, кроме пакетов/докумжнтов.
Поставте машину на надежную, стабилную рабочую поверхност с тем, чтоб
не допустит падения машин и возможного нанесения личной травм и
повреждения машин.
Bполняйте все предупреждения и инструкции, промаркированне на машине.
Розетка должн бт установлена рядом с оборудованием, и до нее должно
бт легко добиратся.
BAЖHE ИHCTPУКЦИИ ПО TEXHИКE БEЗОПACHОCTИ
BAШA ЛИЧHAЯ БEЗOПACHОСТ+, TAKЖE КAК И БEЗОПACHОCT+ ДРУГИX
ЛЮДЕЙ, ОЧEH+ ВАЖНА ДЛЯ GBC. B НACTOЯЩEЙ ИHCTPУКЦИИ ПО
<КCПЛУATAЦИИ, A TAКЖE НA CAMOM ИЗДEЛИИ ИМEЮTCЯ BAЖH>E
COOБЩEHИЯ O БЕЗОПACHОCTИ. BHИМATEЛ+HО ПРОЧТИТE <TИ COOБЩEHИЯ.
CЛEДУЮЩEE ПРEДУПРEЖДЕНИE НAXОДИТСЯ СНИЗУ ИЗДЕЛИЯ.
Данное сообщение о безопасности означает, что B можете получит
серезную травму или погибнут, если откроете машину и подвергнете себя
воздействию опасного напряжения.
Опасност поражения #лектрическим током. Не
откр(ват. Bнутри нет деталей, обслуживаем(х
ползователем. За техобслуживанием
обращайтес к квалифицированному
обслуживающему персоналу.
ПРEДУПРEЖДEHИE
ПРEДОСТEРEЖEНИE
:
Bтащите вилку машин из розетки перед тем,
как приступат к чистке.
B НACTOЯЩEЙ ИНСТРУКЦИИ ПО КСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД КАЖДМ
COOБЩЕНИEМ О БЕЗOПАCНОCTИ СТОИТ ЗНAК ПРEДУПРEЖДEHИЯ OБ
ОПACHОCTИ.
TAКОЙ ЗНAК ГОBОPИТ О ПОТEНЦИAЛ;НОЙ ОПACHОCTИ ДЛЯ ЛИЧНОЙ
БЕЗОПACНОСTИ, КПТОРAЯ МОЖEТ ПРИBECТИ К НAНECEНИЮ ТРABМ
BAМ ИЛИ ДРУГИМ ЛЮДЯМ, A ТAКЖE К ПОBРEЖДЕНИЮ ИЗДEЛИЯ ИЛИ
ПОРЧE ИМУЩECТBA.
ПРEДУПРEЖДЕНИE: ДЛЯ BAШEЙ ЗAЩИT НE ПОДКЛЮЧAЙТE ЛAМИНAТОР
ПAКEТОB К ЛЕКTРОСEТИ ДО TEX ПОР, ПОКA ПОЛНОСТ;Ю НE ПРОЧИTAETE
НACТОЯЩИE ИНСТРУКЦИИ. XPAНИТE НACТОЯЩИE ИНСТРУКЦИИ B УДОБНОМ
МECТE C ТEМ, ЧTОБ B БУДУЩEМ МОЖНО БЛО ОБРAТИТ;CЯ К НИМ. ДЛЯ
ТОГО, ЧTОБ ИЗБEЖAT; ТРABМ, ПРИ УСТAHОBКE И КCПЛУATAЦИИ
НACТОЯЩЕГО ИЗДЕЛИЯ CЛЕДУЕТ СОБЛЮДAT; CЛЕДУЮЩИЕ ОСНОВНЕ
МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
BAЖНЕ МEP ПРEДОСТОРОЖНОСТИ
Протирайте наружне поверхности толко влажной тряпкой.
Не ползуйтес моющими средствами или растворителями.
Данное изделие должно бт подключено к напряжению источника питания,
соответствующему расчетнм @лектрическим характеристибам.
Bтащите вилку машин из розетки перед тем, как перемещат ее, или когда
она не исползуется в течение длителного времени.
Не @ксплуатируйте машину при поврежденном шнуре питания или вилке, если
она повреждена или неисправно работает.
Не перегружайте @лектрические розетки сверх их пропускной способности; в
резултате @того может возникнут пожар или поражение @лектрическим током.
Данное изделие предназначено толко для @ксплуатации внутри помещений.
Не проливайте жидкост любого вида на данное изделие.
Необходимо вести тщателное наблюдение, когда данное изделие исползуется
рядом с детми.
OCOБOE ПPEДУПPEЖДEHИE
Спасибо за вашу недавнюю покупку пакетного ламинатора
Ibico
. Ваш новй
ламинатор вделяет слабй запах на началной стадии работ. <то нормалное
состояние, и запах ослабевает после несколких часов работ ламинатора.
Не птайтес проводит техобслуживание или ремонт ламинатора пакетов
самостоятелно. Bтащите вилку машин из розетки и обратитес к
официалному представителю GBC по сервису в отношении любого требуемого
ремонта.
КСПЛУАТАЦИЯ
ЖКД на пулте управления
На ЖКД отображается следующая информация:
Set – число, следующее за словом SET, указвает заданную температуру.
Speed – число, следующее за словом SPEED, указвает заданную скорост.
Ready – указвает, чта устройство находится при заданной рабочей температуре.
Lower Center 000 – счетчик, показвающий количество ламинированнх единиц.
Lower Right – указвает фактическую температуру валов.
В(бор функции
При нажатии клавиш вполняются следующие функции.
Функции регулировки температур(
Cold –
устанавливает устройство на комнатную температуру
Low – устанавливает устройство на температуру 110°C
Med – устанавливает устройство на температуру 130°C
High – устанавливает устройство на температуру 150°C

<ти клавиши исползуются для увеличения или уменшения температур
на 1°C. Температур может регулироватся до 160°C.
Функции управления двигателем/скоростю

–<ти клавиши исползуются для регулировки скорости вращения валов.
Скорост 1 – самая маленкая, 6 – самая болшая.
Stop – остановка вращения валов
Counter – сброс счетчика на нол
Reverse – изменение направления вращения валом для устранения проблем
с подачей
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Подключите кабел питания к соответствующему источнику питания.
Установите включател питания, расположеннй в задней части устройства,
в положение «on» («вкл.»).
1
2
1
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500

Related product manuals