EasyManua.ls Logo

Ickle Bubba Astral - Safety Warnings

Ickle Bubba Astral
33 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1
2
3
4
5
76
9
8
10
4 5icklebubba.com icklebubba.com
Car Seat Features / Caracristiques des siège auto / Merkmale des Autositzes / Características de
los asientos de coche / Caratteristiche del seggiolino auto / Kenmerken van de autostoel / Cechy
fotelika samochodowego / Egenskaper för bilbarnstolar / Caractesticas do banco do automóvel /
Egenskaber ved autostol 5
Using the Harness / Utilisation du harnais / Verwendung des Gurtzeugs / Uso del arnés / Uso
dell’imbracatura / Gebruik van het harnas / Używanie uprzęży / Användning av selen / Utilização do
arnês / Brug af selen 6
Adjusting the Shoulder Straps / Ajustement des sangles d’épaule / Einstellen der Schultergurte /
Ajuste de las correas del hombro / Regolazione delle tracolle / Aanpassen van de schouderbanden /
Regulacja pasków naramiennych / Justering av axelbanden / Ajuste das correias de ombro /
Justering af skulderstropperne 8
Instructions for use in the car / Instructions pour l’utilisation en voiture / Gebrauchsanweisung für das
auto / Instrucciones de uso en el veculo / Istruzioni per l’uso in auto / Instructies voor gebruik in de
auto / Instrukcja użytkowania w samochodzie / Instruktioner för användning i bilen / Instruções de
utilização no automóvel / Vejledning til brug i bilen 12
Installing the car seat / Installation du siège auto / Einbau des autositzes / Instalación de la
silla de auto / Installazione del seggiolino auto / Installatie van de autostoel / Montaż fotelika
samochodowego / Installation av bilbarnstolen / Instalação do banco do automóvel /
Montering af autostolen 15
Installing on to Pram / Installation sur le poussette / Installieren sie auf dem kinderwagen /
Instalando en la silla / Installazione su Passeggino / Installatie op de kinderwagen /
Montaż na wózku / Montering på barnvagn / Instalar na Pram / Montering på barnevogn 18
Adjusting the Handle Position / Réglage de la position de la poignée / Einstellen der Griffposition /
Ajuste de la posicn de la manilla / Regolazione della posizione della maniglia / Instellen van de
positie van de handgreep / Regulacja pożenia uchwytu / Justering av handtagets läge /
Ajuste da posição do punho / Justering af håndtagets position 24
Fitting the Hood / Montage de la capuche / Anbringen der Haube / Montaje de la capucha /
Montaggio del cappuccio / Montage van de kap / Zakładanie kaptura / Montering av huven /
Montagem do capô / Montering af hætten 26
Waste Separation / Tri des déchets / Abfalltrennung / Eliminacn del Producto / Separazione dei
riuti / Afvalscheiding / Segregacja odpadów / Separation av avfall / Separação de resíduos /
Affaldssortering 27
Important Safety Information - Care and Maintenance / Informations de sécurité importantes -
Entretien et Maintenance / Wichtige Sicherheitshinweise / Informacion importante de seguridad /
Importanti informazioni sulla sicurezza / Belangrijke veiligheidsinformatie / IWażna, bezpieczna
informacja / Viktig säkerhetsinformation / Informações importantes sobre segurança /
Vigtige sikkerhedsoplysninger 28
Care and Maintenance / Entretien et maintenance / Pflege und Wartung / Limpieza y mantenimiento /
Cura e manutenzione / Verzorging en onderhoud / Pielęgnacja i konserwacja / Skötsel och underhåll /
Cuidado e Manutenção / Pleje og vedligeholdelse 48
Warranty Information / Informations relatives à la garantie / Garantieinformationen / Información
de la garana / Informazioni sulla garanzia / Garantie-informatie / Informacje o gwarancji / Garanti-
information /Informações da garantia / Information om garanti 58
CAR SEAT FEATURES / CARACTÉRISTIQUES DES SIÈGE AUTO /
MERKMALE DES AUTOSITZES / CARACTERÍSTICAS DE LOS ASIENTOS DE
COCHE / CARATTERISTICHE DEL SEGGIOLINO AUTO / KENMERKEN VAN
DE AUTOSTOEL / CECHY FOTELIKA SAMOCHODOWEGO / EGENSKAPER
FÖR BILBARNSTOLAR / CARACTERÍSTICAS DO BANCO DO AUTOMÓVEL /
EGENSKABER VED AUTOSTOL
1. Carry Handle Adjustment Buttons / Boutons de
réglage de la poignée de transport / Einstellknöpfe
des Tragegriffs / Botones de ajuste del asa de
transporte / Pulsanti di regolazione della maniglia di
trasporto / Knoppen voor handvatverstelling /
Przyciski regulacji uchwytu do przenoszenia /
Justeringsknappar för bärhandtag/ Botões de
ajuste do punho de transporte/ Justeringsknapper
til bærehåndtag
2. Harness Adjuster Strap / Courroie de réglage du
harnais / Gurtverstellriemen / Correa de ajuste del
arnés / Cinghia di regolazione dell’imbracatura /
Harnas verstelriem / Pasek regulacyjny uprzęży /
Justeringsrem för selen / Correia do Ajustador de
Arnês / Selens justeringsrem
3. Fabric Cover / Couverture en tissu / Abdeckung aus
Stoff / Cubierta de tela / Copertura in tessuto /
Stoffen bekleding / Pokrowiec z tkaniny /
Tygöverdrag / Capa de tecido / Stofbetræk
4. Harness Buckle / Boucle du harnais /
Hosenträgergurt-Schnalle / Hebilla del arnés /
Fibbia dellimbracatura / Harnas Gesp / Klamra
uprzęży / Spänne för selen / Fivela de arreios /
Selens spænde
5. Shoulder Straps / Bretelles / Schultergurte /
Correas para los hombros / Spallacci /
Schouderriemen / Paski na ramię / Axelband /
Cintas de ombro / Skulderstropper
6. Carry Handle / Poige de transport / Tragegriff /
Asa de transporte / Maniglia per il trasporto /
Draaghandvat / Uchwyt do przenoszenia /
rhandtag / Punho de transporte / Bærendtag
7. Sun Canopy / Capote / Sonnendach / Capota Solar /
Cappottina parasole / Zonnescherm / Daszek
przeciwsłoneczny / Solskydd / Dossel do Sol / Solsejl
8. Harness Shoulder Slots (left & right) / Fentes
pour les épaules du harnais (gauche et droite) /
Schultergurtschlitze (links und rechts) / Ranuras
para el hombro del ars (izquierda y derecha) /
Fessure per le spalle dell’imbracatura (a sinistra
e a destra) / Schoudergleuven harnas (links &
rechts) / Gniazda na ramiona szelek (lewe i prawe) /
Skulderfickor i selen (vänster och höger) /
Caça-níqueis de Ombros (esquerda e direita) /
Skulderpladser i selen (venstre og højre)
9. Shoulder Belt Installation Hook / Crochet
d’installation de la ceinture d’épaule / Schultergurt-
Einbauhaken / Gancho de instalación del cinturón
de hombro / Gancio per linstallazione della cintura
a spalla / Montagehaak schoudergordel / Hak do
montażu pasa ramieniowego / Krok för montering
av axellte / Gancho de instalação do cinto de
ombro Krog til montering af skulderbælte
10. Lap Belt Guide / Guide de la ceinture ventrale /
Beckengurtführung / Guía del cinturón de
cadera / Guida della cintura addominale /
Schootgordelgeleider / Prowadnica pasa
biodrowego / Bältesguide / Guia de Cinto Lap /
Skødbælte-guide

Other manuals for Ickle Bubba Astral

Related product manuals