- 20 -
DE Bei nachlassender Schneidleistung oder
nach jedem gefüllten Auffangbehälter
Schneidwerk ölen! (siehe Bild)
Bei Partikelschnitt die Ölblätter (B) oder
Öler (A) verwenden!
Bestell Nr. siehe Seite 27.
EN If the sheet capacity reduces or after the
shred bin is emptied oil the shredding
mechanism! (see picture)
With particle cut use the oiler (A) or
oil sheets (B)
Order no. see page 27.
FR Lors de chaque changement de réceptacle
ou lorsque les performances du destructeur
vous semblent un peu diminuées, il faut
lubrier le bloc de coupe! (voir illustration).
Pour les modèles coupe croisée, utiliser
le acon d’huile (A) ou les feuilles de
papier parafnées (B).
Référence de commande : voir page 27.
NL Bij teruglopende kapaciteit of na elke
volle afvalbak, het snijwerk olien,
(zie afbeelding).
Bij snippers snijden gebruik
oliesysteem of olievellen (B).
Bestelnr. zie pagina 27.
IT Se la capacita di introduzione dei fogli si
riduce, o dopo lo svuotamento del cestino,
raccomandiamo di oliare il meccanismo di
taglio. (vedi disegno)
Per i modelli taglio a frammento utilizzare
l‘oliatore o i fogli lubricanti (B)
Per i codici vedere pagina 27.
ES Si la capacidad de hojas se reduce o si
la receptáculo está Ilena, recomendamos
que lubrique el mecanismo destructor!
(mirar dibujo)
Para el modelo de corte en partículas,
utilizar el bote de aceite o las hojas con
aceite (B) Consultar las referencias de
ambos artículos (A y B) en la página 27.
SV Vi rekommenderar att ni oljar skärverket
om matningskapaciteten minskar eller när
avfallsbehållaren har tömts! (se bilden).
För partikel-modell, använd oljan eller ett
oljat papper (B). Art.nr se sidan 27.
A
B
No. 9000 611
No. 9000 631
IDEAL 1
• Wartung und Pege • Maintenance and cleaning •
• Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia •
• Limpieza y mantenimiento • Driftstörning och rengöring •