EasyManua.ls Logo

IDEAL 1 - Page 24

IDEAL 1
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 24 -
IDEAL 1
DE Maschine schaltet nicht ab.
Netzstecker ziehen. Lichtschranke (A)
mit Pinsel säubern.
EN Machine will not stop.
Remove plug. Clean the photo cell (A)
with a small brush.
FR Le destructeur ne s´arrête plus:
Débrancher le destructeur. Dépoussiérer
la cellule (A) à I´aide d´un pinceau.
NL Machine stopt niet.
Verwijder de stekker. Lichtcel (A) met
kwastje schoonmaken.
IT La macchina non si ferma.
Togliere la spina. Pulite la fotocellula (A)
con una piccola spazzola.
ES La máquina no parará.
Desconecte el enchufe de la toma.
Limpie la célula fotoeléctrica (A) con un
cepillo.
SV Maskinen stannar inte
Ta bort nätanslutningen. Rengör
fotcellen (A) med en liten borste.
DE Maschine schaltet ab.
Überlastschutz. Maschine abkühlen
lassen. (Symbol
und "R" blinken
abwechselnd).
Bleibt die Maschine während dem
Vernichten stehen (Überhitzung),
warten bis nur noch Symbol
grün
blinkt, Symbol
( ) drücken, Maschine
läuft weiter.
EN Machine stops.
Overload protection. Please let the
machine cool down. (Symbols
and "R"
ash alternatively).
If the machine stops during shredding
wait until the green symbol
only
ashes. Press
( ) symbol the
machine will restart.
FR Le destructeur s´arrête: protection
thermique du moteur; laisser refroidir la
machine. (Les symboles
et "R"
clignotent alternativement).
Si la machine s’arrête pendant la
‘y ait plus que le témoin vert
qui
clignote, puis appuyer sur le symbole
( ) ?. La machine se remet en
marche.
Mögliche Störungen Possible malfunctions
Incidents éventuels Mogelijke storingen
Possible malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento
Möjliga driftsstörningar

Related product manuals