EasyManua.ls Logo

IDEAL 2502 - Page 9

IDEAL 2502
11 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
IDEAL 2502 • IDEAL 2602 • IDEAL 3102
-16- -17-
D Türe auf?
GB Door open?
F La porte est-elle ouverte?
NL Deur open?
I Sportello aperto?
E ¿La puerta está abierta?
D Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke)
GB Feed the paper into the centre of the feed
opening? (photo cell)
F Introduire les documents au milieu de
I´ouverture? (cellule)
NL Papier in het midden van opening
invoeren? (Lichtcel)
I Alimentare la carta nel centro dell´
apertura di alimentazione? (fotocellula)
E ¿Inserte el papel en medio de la abertura
de alimentación? (Célula fotoeléctrica)
D Auffangsack voll?
GB Plastic bag full?
F Le sac est-il plein?
NL Opvangzak vol?
I Sacco pieno?
E ¿Bolsa Ilena?
D Maschine schaltet nicht ab.
Netzstecker ziehen. Lichtschranke mit
Pinsel säubern
GB Machine will not stop.
Remove plug. Clean the photo cell with a
small brush
F Le destructeur ne s´arrête plus:
Débrancher le destructeur. Dépoussiérer
la cellule à I´aide d´un pinceau
NL Machine stopt niet.
Verwijder de stekker.Lichtcel met kwastje
schoonmaken
I La macchina non si ferma.
Togliere la spina.Pulite la fotocellula con
una piccola spazzola
E La máquina no parará.
Desconecte el enchufe de la toma.
Limpie la célula fotoeléctrica con un
cepillo
D Maschine schaltet ab.
Überlastschutz. Abkühlphase ca. 10-15 Min.
GB Machine stops.
Overheating security. Cooling down
period approx. 10-15 mins.
F Le destructeur s´arrête:
protection thermique du moteur;
laissez-le refroidir environ
10 à 15 minutes
NL Machine stopt;
overhittingsbeveiliging. Afkoelperiode:
ongevmmr 10-15 minuten
I La macchina si ferma.
Surriscaldamento. Fate raffreddare circa
10-15 minuti
E La máquina se para.
Posibles sobrecargas. Período de
enfriamiento de aprox. 10-15 min.

Related product manuals