EasyManua.ls Logo

IDEAL 8304

IDEAL 8304
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 5 -
D Bei längerer Nichtbenutzung Maschine vom
Stromnetz trennen.
GB Disconnect from the mains if not used for a
longer period.
F En cas d'inutilisation prolongée, débrancher
le câble d'alimentation.
NL Stekker uit het stopcontact halen indien het
apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt.
E Si la máquina no va a utilizarse durante un
largo período de tiempo.
P Quando a máquina não for utilizada durante
um longo período de tempo desligar da
corrente eléctrica. Tapar a máquina.
20-04
D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen!
Keine eigenständige Reparatur der
Falzmaschine vornehmen!
GB Remove the plug before cleaing the
machine! Do not perform any repairs on
the papier folder!
F Débrancher la prise de courant en cas
d’entretien! Ne pas entreprendre
personnellement de réparation du plieuse!
NL Trek de stekker uit het stopcontact voordat
u met de reiniging van de machine begint!
Voer zelf geen reparaties uit aan de
machine!
E Desenchufe la máquina antes de limpiarla!
No repare la plegadora usted mismo!
P Retira r a ficha de electricidade antes de
limpar a máquina! Não efectuar qualquer
tipo de reparação na destruidora de
papel!
20-04
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •Turvallisuusohjeita •
• Sikkerhetsforskriftene • Środki bezpieczeństwa
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • Normas de segurança •
D Netzkabel vor Hitze und scharfen Kanten
schützen!
GB Protect mains cable against heat and sharp
edges!
F Protéger le câble d’alimentation secteur de
toute chaleur ou des bords tranchants!
E ¡Proteger el cable de conexión del calor y
los bordes afilados!
P Proteger o cabo de electricidade de calor
extrema e pontas afiadas!
20-01
All manuals and user guides at all-guides.com

Related product manuals