EasyManua.ls Logo

Iget CYCLO C200 - Page 3

Iget CYCLO C200
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena jinak.
RoHS: Tento přístroj splňuje požadavky o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních (nařízení vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o omezení používání kterých nebezpečných látek v elektrických
a elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu www.iget.eu.
Toto zařízení lze používat v následujících zemích:
Výhradní dovozce/výrobce produktů iGET do EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice,
CZ, http://www.iget.eu, SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk, Copyright © 2021 INTELEK spol. s r.o. Všechna práva
vyhrazena.
Slovenský:
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET. Jednotlivé parametre, popis obrázky a vzhľad v manuáli sa môžu líšiť v
závislosti na jednotlivých verziách a updatoch. Pre získanie kompletného a detailného manuálu choďte na web www.iget.eu.
Tlačové chyby vyhradené. Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude dostupná nová verzia software.
Prvé spustenie
1. TLAČIDLA
2. INŠTALÁCIA DRŽIAKU NA BICYKEL
3. ZÍSKÁNIE SATELITNÉHO SIGNÁLU A NASTAVENIE ČASU
Prosím uistite sa, že C200 je vonku na otvorenom priestranstve a
bez prekážok vo výhľadu na oblohu. Behom hľadania satelitov
zostaňte nehybný. Čas a dátum sa nastaví automaticky po
získaní signálu satelitov.
4. INTELIGENTNÉ PODSVIETENIE
C200 automaticky vypočíta čas východu a západu slnka na
základe Vašej polohy GPS. Podsvietenie sa automaticky zapne
pred padom slnka a automaticky sa vypne po chode slnka.
Keď je podsvietenie vypnuté, stlačte akékoľvek tlačidlo pre
zapnutie podsvietenie na 15 sekúnd.
5. BATERIA
Výdrž batérie okolo 30 hodiny. Nabíjanie max. DC 5V/500 mA.
Nabíjanie cca. 2,5 hodiny. Prosím použite DC 5V adaptér pre
nabíjanie. Pri poklesu teploty sa znižuje výdrž batérie. C200
umožňuje použitie behom nabíjania. Neťahajte príliš za upchávku
portu USB, aby bola zachovaná vodotesnosť a prachotesnosť.
6. SPÁROVÁNIE S INTELIGENTNÝM TELEFÓNOM (POLOŽKA NASTAVENÍ MÓD E1)
- Podržte pravé tlačidlo dlhšie, ako 2s pre vstup do režimu nastavení. Android APP iOS APP
- Stlačte pravé tlačidlo pre výber medzi módy E1 až E5.
- Stlačte ľavé tlačidlo pre vstup do módu E1 keď E1 bliká.
- Stlačte pravé tlačidlo pre pripojenie telefónu, zariadenie sa reštartuje.
- Blikajúca ikona Bluetooth znamená, že zariadenie C200 vyhľadáva.
- Stiahnite si aplikáciu GPS Bike.
- Zapnite Bluetooth telefónu a otvorte aplikáciu GPS Bike.
- Otvorte menu Status, vyberte + a klepnite na nájdené zariadenie C200.
- Ikona Bluetooth sa na C200 rozsvieti, čo znamená, že zariadenie je
spárované s inteligentným telefónom.
- Po úspešnom spárovaní s telefónom sa C200 a telefón automaticky
pripojí cez Bluetooth.
- V aplikácii GPS Bike môžete nastaviť časové pásmo, veľkosť kolesa a
metrické, alebo imperiálne jednotky.
- Pokiaľ nie je na C200 zobrazená ikona Bluetooth, znamená to, že
zariadenia spárované, ale nie sú pripojené.
7. NASTAVENÍ ČASOVÉHO PÁSMA (POLOŽKA NASTAVENÍ MÓD
E2)
- Predvolené časové pásmo: UTC/GMT+00:00 (Prosím nastavte Vaše
lokálne pásmo)
- Podržte pravé tlačidlo dlhšie, ako 2s pre vstup do režimu nastavení.
- Stlačte pravé tlačidlo pre výber medzi módmi E1 až E5.
Zapnúť
Stlačte ľavé tlačidlo
Nahrávať/Pozastaviť
Stlačte ľavé tlačidlo pre nahrávanie/ pozastavení
Vypnúť
Podržte ľavé tlačidlo dlhšie, ako 2s
Nútené vypnutie
Podržte ľavé tlačidlo dlhšie, ako 10s
Prepnúť obrazovku
Stlačte pravé tlačidlo pre prepnutie obrazoviek
Vstúpiť do režimu nastavení
Podržte pravé tlačidlo dlhšie, ako 2s pre vstúpenie do
režimu nastavení

Related product manuals