EasyManua.ls Logo

Ikra RT 1003 DA - Page 41

Ikra RT 1003 DA
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
HU | Kezelesi utasitás
HU-1
1. Mûszaki adatok
Típus RT 1003 DA
Hálózati feszültség V~ 230 - 240
Névleges frekvencia Hz 50
Teljesítmény W 350
Üresjárati fordulatszám min
-1
12.000
Vágásszélesség cm 25
Fonalvastagság mm 1,4
Fonalkészle m 2 x 4
Fonalhosszabbítás Érintéses automatika
Súly kg 1,6
Hangnyomásszint
(az EN 60335-2-91) dB (A) 73 K = 3,0 dB(A)
Rezgés
(az EN 60335-2-91) m/s
2
5,92 K = 1,5 m/s²
Rádió-zavarmentesítve EN 55014 és EN 61000 szerint.
Védelmi osztály: II/VDE 0700
A mûszaki változtatások jogát fenntartjuk.
A készülékek gyártása a/azEN 60335-1 és EN 60335-2-91 elõírásai szerint történt és teljes mértékben megfelelnek a
készülék- és termékbiztonsági törvény elõírásainak.
Gyepszélezõ
2. Általános biztonsági utasítás
Zajkibocsátásra vonatkozó adatok a gépek által kibo-
csátott zajok tájékoztatási rendelete 3. GPSGV ill. a
gépekrõl szóló irányelv szerint: A hangnyomás-szint a
munkahelyen meghaladhatja a 80 dB (A)-t. Ebben az
esetben hallásvédõ óvórendszabályokra van szükség a
kezelõ számára (pl. zajvédõ viselése).
Figyelem: Zajvédelem ! Üzembe helyezés során
vegye figyelembe a regionális elõírásokat.
Figyelem: Villamos szülékek használatánál áramütés,
sérülés- és égésveszély elleni delem végett a következõ
alapvetõ biztonsági rendszabályokat kell betartani. Olvas-
sa el és tartsa be valamennyi ilyen utasítást, mielõtt ezt a
villamos készüléket használatba venné. Jól õrizze meg a
biztonsági utasításokat.
A gépek gyártása a technika jelenlegi állása és az elfoga-
dott biztonságtechnikai szabályok szerint történt. Ennek
ellenére használata során elõállhatnak a használó vagy
harmadik személy testi épségére és életére vonatko
veszélyek ill. a gép és más dologi értékek károsodása.
A peket csak szakilag kifogástalan állapotban és
rendeltetésszerûen, a biztonság és a veszély tudatában, az
üzemeltetési utasítás figyelembevétele mellett használja!
lönösképpen azokat a zavarokat, amelyek a biztonságot
befolyásolhatk, azonnal küszöbölje (küszöböltesse) ki!
A kezesi utasítást gondosan olvassa el. A veslyekre és a
biztongra vonatkozó utasokat tartsa szem ett. Ezeknek
a tanácsoknak figyelmen kívül hagsa életveslyes lehet.
A balesetvédelmi elõísokat feltétlel tartsa be. Kérjük, a
haszlat ett ismerkedjen meg aszülék kezevel.
3. Az alkalmazás célja
A gépek kizárólag díszgyepek, azaz gyepszélek vá-
gására szolgálnak. Más, vagy ezt meghaladó felhasz-
nálás, mint pl. bozótos és sövények vagy nagy gyep-
felületek nyírása nem rendeltetésszerûnek minõsül.
Az ebbõl eredõ károkért a gyártó / szállító nem vállal
felelõsséget. A kockázatot kizárólag a használó viseli.
A rendeltetésszerû használathoz tartozik a használati
utasítás figyelembevétele és az ellenõrzési és karban-
tartási feltételek betartása is.
A használati utasítást tartsa mindig a gép alkalmazási
helyén.
4. Biztonsági utasítások
Figyelem: A veszélyekre és a biztonságra vonatko-
utalásokat tartsa szem elõtt.
Kérjük, a használat ett ismerkedjen meg a slék kezelé-
sével. A használati utasíst tartsa mindig a gép alkalmazási
helyén.
1) Utasítások a biztonságos használathoz
a) Viseljen védõszeveget vagy szemvédõt, zárt, nem
css talpú cipõt, szorosan simuló munkaruhát,
védõkesztt és hallásdõt.
b) Kiskoak a szélet nem kezelhetik. A slezõt csak
olyan személyeknek adja tovább (kölcsönözze), akik
kezesével alapvetõen tisztában vannak.
c) A slezõt ne használja olyankor, amikor személyek,
fõként ha gyerekek, vagy háziállatok vannak a közel-
ben.
Az eredeti használati utasítás fordítása

Related product manuals