EasyManua.ls Logo

Immergas VICTRIX PRO 100 V2 - Page 5

Immergas VICTRIX PRO 100 V2
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15
1
15
3
4
4
5
1
11
1111
1111
1112
1
11
12 11
h) Avvitare i piedini (11) al telaio posteriore (1) e ai tubolari
inferiori (12) come indicato in g. 7.
Fissaggio telaio singolo a parete.
i) Fissare il telaio (1) a parete e le squadrette (15) a terra come
indicato in g. 8 utilizzando il dispositivo di ssaggio più
adatto alla supercie su cui si deve eseguire l'installazione
(escluso dalla fornitura).
ATTENZIONE: Immergas non si assume alcuna responsabilità
per danni/lesioni causati da ssaggi errati.
Fissaggio telai schiena-schiena.
i) Fissare due telai (1) schiena-schiena come indicato in g. 9 utiliz-
zando le viti (3), rondelle (4) e dadi (5). Fissare le squadrette (15) a
terra utilizzando il dispositivo di ssaggio più adatto alla supercie
su cui si deve eseguire l'installazione (escluso dalla fornitura).
ATTENZIONE: Immergas non si assume alcuna responsabilità
per danni/lesioni causati da ssaggi errati.
h) Screw on the legs (11) to the rear frame (1) and to the lower
tubulars (12) as indicated in g. 7.
Single wall-mounted frame xing.
i) Fix the frame (1) to the wall and the brackets (15) to the
ground, as indicated in g. 8 using the most suitable xing
device for surfaces on which installation must be executed
(not supplied).
ATTENTION: Immergas is not responsible for damage/injury
caused by incorrect xings.
Fixing frames back-to-back.
i) Fix two frames (1) back-to-back as indicated in g. 9, using
screws (3), washers (4), and nuts (5). Fix the brackets (15) to
the ground using the most suitable xing device for surfaces on
which installation must be executed (not supplied).
ATTENTION: Immergas is not responsible for damage/injury
caused by incorrect xings.
7
8
9
STD.010400/001

Other manuals for Immergas VICTRIX PRO 100 V2

Related product manuals