EasyManuals Logo

Inateck KB02006 Quick Start Guide

Inateck KB02006
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
1.Findtheconnectionaxisonthekeyboardandputitintotheslotatthebackthecover.Makesurethatthetwoconvexpoints
ontheaxispointup.
FindenSiedieVerbindungsachseanderTastaturundlassendieseindiedafürvorgeseheneAussparunganderRückseiteder
Schutzhülleeinrasten.StellenSiehierbeisicher,dasdiebeidenherausstehendenEndenderAchsenachobenzeigen.
キーボードの接続軸の2つの凸点が上にカバー背面のに合わせます
Trouvezl'axeduclavier,puisinsérezlesdeuxboutsdansleslotdel'étuienlaissantlesdeuxpartiessaillantesversl'extérieur.
InfilarelʼassedellatastieranellafessurasulretrodelcaseiPad.Assicurarsicheipunticonvessisianorivoltiversolʼalto.
InsertarelejedeltecladoenlaranurapresenteenlafundaiPad.Comprobarquelospuntosconvexosesténhaciaarriba.
2.Presstheconnectionaxisandmakesuretheconnectionisstable.
DrückenSieandenPunkten,dieSieaufdemfolgendenBildsehen,aufdieVerbindungsachseundfixierenSiesodie
Verbindung.
接続軸を込ん接続が安定ていを確認ださい
Pressezsurl'axepourfixerlesdeuxparties.
Premerelʼasseeassicurarsichesiabensaldonellacustodia.
Empujarelejeycomprobarqueestéfirmeenlafunda.
1
4
ToSeparatethekeyboardfromCover/TrennenvonTastaturundSchutzhülle/バーか
ボー外す/Séparerl'étuietleclavier/Smontarelatastieradallacustodia/Removerel
tecladodelafunda
1.Fixthecoveronaplatform,andmakethekeyboardverticaltoit.Pulloutthekeyboardgently.
HaltenSiedieHülleaufeinerglattenOberflächefest,stellenSiedasTastaturmodulaufrechtundziehenSieesvorsichtignach
obenab,wieaufdemfolgendenBild.
カバーを平面に固定し、キーボードを垂直に立てますキーボードをゆ引き出ます
Commel'indiquesurl'image,fixezl'étui,puisretirezdemanièredouceleclavieràl'orientationverticale.
Appoggiarelacustodiasudiunpianoeportarelatastierainposizioneperpendicolare.Estrarrelatastieraconcautela.
Apoyarlafundaenunplanoyponereltecladoenposiciónvertical.Extraereltecladoconcuidado.
Attention/Achtung/ご注意/ATTENTION/Attenzione/Advertencia
1.TheconnectionaxisismadeofpremiumPCmaterial,softandflexible,whichcanwithstandrepeatedlyconnectionand
separationbetweenthekeyboardandthecover.
DieVerbindungsachseistauserstklassigemPC-Kunststoffhergestellt,welcherweichundflexiblegestaltetist,umwiederhol-
tenVerbindungs-undTrennvorgängenvonTastaturundHüllestandzuhalten.
接続軸は、柔軟性に優れたPC素材を使用ーボーカバーの間の接続分離を繰操作すがでます
LʼaxeestfabriquéenmatériauPCdequalitésupérieure,douxetflexiblepourpermettredesconnexionsetséparations
répétéesetfréquentes.
LʼassedimontaggioèrealizzatoconmaterialePCdialtaqualità,morbidoeflessibile,ingradodiresistereanumerosi
montaggiesmontaggi..
ElejedemontajeestáhechoenmaterialPCdealtacalidad,suaveyflexible,ypuederesistiranumerososmontajesy
desmontaje.
2.Pleaseemailsupport@inateck.comifyouneedanyassistance.
BitteschreibenSieeineE-Mailansupport@inateck.com,wennSieUnterstützungbenötigen.
ご相談、お困お気軽に下記の窓口でお問い合わせださい。
Veuillezsvpcontactersupport@inateck.comsivousavezbesoindʼaide.
Incasodinecessità,scrivereunae-mailasupport@inateck.com.
Encasodenecesidad,escribirasupport@inateck.com.
Toconnectthekeyboardwithcover/VerbindenvonTastaturundSchutzhülle/ーボ
バー接続す/Pourconnecterleclavieràlʼétui/Montarelatastieranellacustodia/Montarel
tecladoenlafunda

Other manuals for Inateck KB02006

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Inateck KB02006 and is the answer not in the manual?

Inateck KB02006 Specifications

General IconGeneral
BrandInateck
ModelKB02006
CategoryKeyboard
LanguageEnglish

Related product manuals