EasyManua.ls Logo

Infinity INSTANTGO 5000 - User Manual

Infinity INSTANTGO 5000
2 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
WHAT’S IN THE BOX
QUICK START GUIDE
CHARGE YOUR DEVICES
1
2
RECHARGE YOUR POWERBANK
INSTANTGO
CABLE
OUT PD
IN/OUT PD
CHARGE & RECHARGE SIMULTANEOUSLY
BATTERY INDICATION
USB
USB
To protect battery lifespan, fully charge at least once every 3 months.
Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions.
DA: For at beskytte batteriets levetid skal du oplade fuldt ud mindst en gang 3 måned. Batteriets levetid
varierer på grund af brugsmønstre og miljøforhold.
DE: Lade zum Schutz der Batterie diese mindestens einmal alle 3 Monate vollständig auf. Die
Batterielebensdauer kann aufgrund von Nutzungsverhalten und Umgebungsbedingungen variieren.
ES: Para proteger la duración de la batería, cárgala completamente al menos una vez cada 3 meses. La
duración de la batería depende de los patrones de uso y las condiciones ambientales.
FI: Akun käyttöiän suojaamiseksi, lataa täyteen ainakin kerran 3 kuukauden ajalla. Akun käyttöikä
vaihtelee käyttötapojen ja ympäristöolosuhteiden mukaan.
FR: Pour protéger la vie de la batterie, chargez-la complètement au moins une fois tous les 3 mois. La durée
de vie de la batterie varie en fonction des modes d’utilisation et des conditions environnementales.
IT: Per preservare la durata della batteria, eettuare una carica completa almeno una volta ogni 3 mesi. La
durata della batteria varia a seconda del tipo di utilizzo e delle condizioni ambientali.
NL: Voor een optimale levensduur de batterij minstens om de 3 maanden volledig opladen. De levensduur
van de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en omgevingscondities.
NO: For å beskytte batteriets levetid må det lades helt opp minst én gang hver 3. måned. Batteriets levetid
vil variere etter bruksmønster og omgivelsesforhold.
PL: Aby zachować czas eksploatacji akumulatora, należy go ładować co najmniej raz na trzy miesiące.
Żywotność akumulatora zależy od sposobu jego użycia i warunków otoczenia.
PT: Para garantir a durabilidade da bateria, carregue-a totalmente pelo menos uma vez a cada três meses.
A vida útil da bateria depende dos padrões de uso e das condições do ambiente.
SV: För att öka batteriets livslängd ska du ladda det fullt minst en gång var tredje månad. Batteriets
livslängd varierar beroende på användningsområden och miljöförhållanden.
RU: Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его по меньшей мере раз в 3 месяца.
Срок службы аккумулятора зависит от способов использования и условий окружающей среды.
ZH-TW
:
為保護電池的使用壽命請至少每 3 個月對電池充滿一次電電池續航時間因使用模式和環境條件而異
ID: Agar baterai awet, isi dayanya hingga penuh paling sedikit sekali setiap 3 bulan. Masa pakai baterai
bervariasi, tergantung pola penggunaan dan kondisi lingkungan.
EN
Model ILING5000C
Battery type Lithium-ion Polymer 18.65 Wh
Operating temperature 0~45 °C
USB-C in/ out 5 V
3 A; 9 V 2 A; 12 V 1.5 A
USB-C out 5 V
3 A; 9 V 2 A; 12 V 1.5 A
Total Output 18W Max.
Battery charge time 2.5 hours (5 V
3 A)
Dimension 139.6 mm x 71 mm x 12 mm/ 5.5'' x 2.8'' x 0.47 ''
Weight 160 g/ 0.35 lbs
DA DE
Model: ILING5000C
Batteri type Lithium-ion Polymer 18,65 Wh
Dristemperatur 0~45°C
USB-C ind / ud 5V
3A;9V 2A;12V 1,5A
USB-C ud 5V
3A;9V 2A;12V 1,5A
Samlet Udgangseekt 18W maks
Batteriopladningstid 2,5 timer (5V
3A)
Mål 139,6 mm x 71 mm x 12 mm
Vægt 160g
Modell: ILING5000C
Akkutyp Lithium-Ionen-Polymer 18,65 Wh
Betriebstemperatur 0–45 °C
USB-C-Ein-/Ausgang 5 V
3 A; 9 V 2 A; 12 V 1,5 A
USB-C-Ausgang 5 V
3 A; 9 V 2 A; 12 V 1,5 A
Gesamtleistung 18 W max
Akkuladedauer 2,5 Stunden (5 V
3 A)
Abmessungen 139,6 mm x 71 mm x 12 mm
Gewicht 160 g
HVAD ER DER I KASSEN
OPLAD DINE ENHEDER
GENOPLAD DIN POWERBANK
CHARGE & RECHARGE SAMTIDIGT
BATTERIINDIKATION
VERPACKUNGSINHALT
LADE DEINE GERÄTE HIERMIT AUF
LADE DEINE POWERBANK AUF
GLEICHZEITIGES LADEN UND AUFLADEN
BATTERIEANZEIGE
KO: 󻦟󼺟󻜛󾖴󻾇󻟴󼒳󾖴󻩣󽎧󽋇󻖓󻟣󺦋󼑃󼌿󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󼓣󻸰󾖴󻦟󼺟󻜛󻛫󾖴󼎳󼕳󽓷󾖴󼬘󼕳󽋇󼁜󼁋󼎓󻦟󼺟󻜛󾖴󻾇󻟴󼒯󾖴󻸛󼐘󾖴󽂗󼺣󾖴󻥾󾖴󽏇󺨬󾖴󼗟
󺧣󼌿󾖴󻊟󻓫󾖴󻁓󻛫󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
TH: 
 
 3 


 
VN: Để bảo vệ tuổi thọ của pin, hãy sạc đầy ít nhất 3 tháng một lần. Tuổi thọ pin sẽ thay đổi tùy theo cách sử dụng
và điều kiện môi trường.
MM:


MS: Untuk melindungi jangka hayat bateri, cas sepenuhnya sekurang-kurangnya 3 bulan sekali. Hayat
bateri akan berbeza-beza kerana corak penggunaan dan keadaan persekitaran.
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Infinity INSTANTGO 5000 and is the answer not in the manual?

Summary

Whats in the Box

Charging Instructions

Charge Your Devices

Instructions on how to charge external devices using the powerbank.

Recharge Your Powerbank

Instructions on how to recharge the powerbank itself.

Simultaneous Charging

Guide for charging the powerbank and devices at the same time.

Battery Information

Battery Indication

Explains how to interpret the battery level indicators.

Battery Lifespan Maintenance

Recommendations for maximizing battery lifespan.

Technical Specifications

Details on the powerbank's model, battery type, and dimensions.

Summary

Whats in the Box

Charging Instructions

Charge Your Devices

Instructions on how to charge external devices using the powerbank.

Recharge Your Powerbank

Instructions on how to recharge the powerbank itself.

Simultaneous Charging

Guide for charging the powerbank and devices at the same time.

Battery Information

Battery Indication

Explains how to interpret the battery level indicators.

Battery Lifespan Maintenance

Recommendations for maximizing battery lifespan.

Technical Specifications

Details on the powerbank's model, battery type, and dimensions.

Infinity INSTANTGO 5000 Specifications

General IconGeneral
BrandInfinity
ModelINSTANTGO 5000
CategoryAccessories
LanguageEnglish