EasyManua.ls Logo

ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer Raylan - Entretien Et Nettoyage

ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer Raylan
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 6 -
RISQUE DE CHUTE: Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant de ou avec leurs
transats lors d’une utilisation incorrecte.
• Utiliser le transat UNIQUEMENT à même le sol.
• NE JAMAIS utiliser en hauteur. Utiliser uniquement à même le sol.
NE JAMAIS soulever ou porter un enfant dans son transat. • NE JAMAIS soulever le transat en
utilisant la barre d’activités comme poignée.
RISQUE D’ASPHYXIE: des bébés se sont étou és lorsque l’article, placé sur une surface souple,
a basculé.
NE JAMAIS installer sur un lit, un canapé, un coussin, ou autre surface souple.
NE JAMAIS laisser bébé sans surveillance.
POUR PRÉVENIR LES CHUTES ET LASPHYXIE:
TOUJOURS utiliser des sangles de sécurité et bien les ajuster, même si le bébé s’est endormi.•
NE PLUS utiliser le transat lorsque bébé commence à se tenir assis ou qu’il atteint le poids de
9kg (20lb), le premier de ces événements prévalant.
• Ce produit nest pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées. Conforme aux
exigences de sécurité.
NE JAMAIS utiliser comme porte-bébé pour un voyage en voiture ou en avion.
NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à la barre
d’activités.
IMPORTANT
À assembler par un adulte.
• Ce produit contient des aimants.
Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle
.
• Déballez le transat avec soin.
• Examiner régulièrement le produit a n de vous assurer quil ne présente pas de pièces
endommagées, manquantes ou qui se détachent.
NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées
.
Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si
nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.
• Ce produit nest pas conçu pour servir de lit denfant. Si l’enfant a sommeil, il doit être
placé dans un lit ou un berceau adapté.
FRANÇAIS
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Coussinet du siège – à retirer du cadre. Défaire les boucles sur le dispositif de sangles du
siège et du coussin de l’assise. Attacher chaque fermeture autoagrippante sur la bande
correspondante. Lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Sécher au sèche-
linge à basse température.
Appui-tête :
attacher toutes les sangles auto-agrippantes. Laver en machine à l’eau froide,
cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l’air libre, à plat.
Barre de support de jouets et jouets – nettoyer à l’aide d’un chi on humide et un savon doux.
Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Cadre – Nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chi on doux propre et d’un savon doux,
propre et un détergent ordinaire.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT

Related product manuals