EasyManuals Logo

Inglesina APTICA XT User Manual

Inglesina APTICA XT
Go to English
176 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #96 background imageLoading...
Page #96 background image
96
CS
Nepoužívejte sedák kočárku jako autosedačku.
Když není výrobek používán, je třeba jej uschovat tak, aby
se k němu nemohly přiblížit děti. Výrobek nelze používat
jako hračku! Nedovolte dítěti, aby si s tímto výrobkem hrálo.
Neupevňujte/nesundávejte sedák kočárku, pokud na něm
sedí dítě; nepřepravujte dítě na sedáku odděleně od rámu.
V případě dlouhého vystavení slunečnímu záření počkejte,
než se produkt ochladí, a teprve potom jej můžete znovu
používat.
Nevystavujte dítě po delší dobu přímému slunečnímu
svitu, ani se zcela sklopenou boudičkou, aby se nepřehřálo a
nespálilo.
Rám Aptica Inglesina se smí používat výlučně v kombinaci
s kolébkou Maxi, sedačkou kočárku Aptica a dětskými
autosedačkami Cab 0+ a Darwin Infant i-Size. V případě
pochybností vyhledejte informace na inglesina.com nebo
se obraťte na autorizovaného výrobce či na oddělení služeb
zákazníkům společnosti Inglesina.
• Se sedačkou kočárku upevněnou směrem do ulice je
výrobek schválen pro děti do 22 kg. V prvních měsících života
dítěte, nicméně nanejvýš do 15 kg, doporučujeme používat
sedák kočárku upevněný směrem k mamince.
Používáním autosedačky s rámem není nahrazena kolébka
či postýlka. Jestliže potřebuje dítě spát, je vhodnější použít
vhodný kočárek, kolébku či postýlku.
Autosedačku Inglesina lze používat i jako lehátko.
Nepoužívejte lehátko, když je dítě schopné samostatně
sedět.
Toto lehátko není určeno pro dlouhé spaní.
Je nebezpečné používat lehátko na zvýšených plochách,
jako jsou například stoly.
PLÁŠTĚNKA NA KOČÁREK
VAROVÁNÍ!
Používat pod dohledem dospělé osoby.
Při používání pláštěnky je nutno se ujistit, zda nedoléhá na
obličej dítěte, aby se neudusilo.
Nepoužívat na kočárku bez korbičky, která slouží jako
držák pláštěnky.
Používat výlučně s předepsaným kočárkem Inglesina.
Nepoužívat na jiných kočárcích než těch, které doporučil
výrobce.
Nepoužívat pláštěnku na slunci nebo v uzavřených
prostorách: nebezpečí přehřátí nebo udušení.
Prát ručně při teplotě 30 °C.
PODMÍNKY ZÁRUKY
Společnost Inglesina Baby S.p.A. zaručuje, že tento
výrobek byl navržen a vyroben v souladu s obecnými
pravidly/předpisy, které se vztahují ke kvalitě a bezpečnosti
výrobku a které v současné době platí v zemích Evropského
Společenství a v zemích komercializace.
Společnost Inglesina Baby S.p.A. zaručuje, že v průběhu
výrobního procesu a po jeho ukončení byl výrobek podroben
několika kontrolám kvality. Společnost Inglesina Baby S.p.A.
zaručuje, že tento výrobek při nákupu od autorizovaného
prodejce byl bez vad, způsobených montáží nebo výrobou.
Tato záruka nenarušuje práva přiznaná spotřebiteli
vnitrostátními zákony v platném znění, které se mohou
různit podle země, kde byl výrobek zakoupen. V případě
rozporu s těmito záručními podmínkami platí tyto zákony.
Jestliže se v okamžiku zakoupení nebo běžného používání
projeví u výrobku vada materiálů a/nebo výrobní vada
tak, jak je to popsáno v příslušném návodu k použití, rma
Inglesina Baby S.p.A. uzná platnost záručních podmínek po
dobu 24 po sobě jdoucích měsíců od data zakoupení.
Záruka platí pouze v zemi, kde byl výrobek zakoupen, a za
podmínky, že byl zakoupen u autorizovaného prodejce.
Uznaná záruka platí pouze pro prvního vlastníka
zakoupeného zboží.
• Záruka obnáší výměnu nebo bezplatnou opravu dílů,
které se porouchají z důvodu výrobní vady. Firma Inglesina
Baby S.p.A. si vyhrazuje právo rozhodnout, zda vyřídí záruku
opravou nebo výměnou výrobku.
• Pro uplatnění záruky je nutno předložit sériové číslo
výrobku a kopii dokladu o nákupu vystaveném v okamžiku
nákupu výrobku a na kterém je jednoznačně čitelné datum
nákupu.
Tyto podmínky záruky zanikají, jestliže:
- výrobek bude použit za jiným účelem, než je výslovně
uvedeno v příslušném návodu k použití;
- výrobek bude použit jiným způsobem, než je uvedeno v
návodu k použití;
- výrobek byl opravován v neautorizovaném a
nepověřeném servisním středisku.
- výrobek podstoupil úpravy a/nebo manipulace; a to co
se týče jak strukturální, tak i textilní části, které nejsou
výslovně schváleny výrobcem. Eventuální změny
na výrobku zbavují společnost Inglesina Baby S.p.A
jakékoliv odpovědnosti.
- vada je způsobena nedbalostí nebo nepozorností (např.
silné nárazy na strukturální části, vystavení agresivním
chemickým látkám, atd.).
- výrobek vykazuje běžné opotřebení (např. kola,
pohyblivé části, textil), vyplývající z dlouhodobého a
trvalého denního používání.
- výrobek byl byť náhodně poškozen vlastníkem či třetími
osobami (např. při poslání jako zavazadlo leteckou
dopravou či jinými dopravními prostředky);
- výrobek bude předán prodejci za účelem servisu
bez originálního dokladu o nákupu a/nebo bez
sériového čísla, a/nebo nebude-li na dokladu o nákupu
jednoznačně čitelné datum nákupu či sériové číslo.
Eventuální škody způsobené použitím příslušenství,
které není ve vybavení a/nebo není schváleno společností
Inglesina Baby, nebudou zahrnuty do podmínek naší záruky.
Společnost Inglesina Baby S.p.A. odmítá jakoukoli
odpovědnost za škody způsobené věcem či osobám,
vzniknou-li tyto v důsledku nevhodného a nesprávného
používání výrobku.
Po uplynutí záruky Společnost i nadále poskytuje asistenci
na své výrobky maximálně do čtyř (4) let od data uvedení
samotného výrobku na trh; po uplynutí této doby bude
možnost zásahu přehodnocována případ od případu.
NÁHRADNÍ DÍLY / ASISTENCE PO PRODEJI
Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení, abyste se
ujistili, že výrobek stále funguje perfektně. V případě, že
narazíte na jakékoli problémy a/nebo odchylky, výrobek
nepoužívejte. Kontaktujte neprodleně autorizovaného
prodejce nebo klientský servis společnosti Inglesina.
Nepoužívejte náhradní díly či příslušenství nedodané či
neschválené společností Inglesina Baby.
CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE
Pokud potřebujete asistenci k výrobku, obraťte se ihned
na prodejce Inglesina, u kterého jste výrobek zakoupili;
ujistěte se, že máte sériové číslo pro daný výrobek, který je
předmětem žádosti (číslo “Serial Number” je k dispozici v
Kolekci 2010).
Úkolem prodejce je kontaktovat společnost Inglesina pro
posouzení nejvhodnějšího způsobu intervence pro každý
jednotlivý případ a následně poskytnout příslušné indikace.
Servisní Služba Inglesina poskytne veškeré potřebné
informace na základě vyplněné písemné žádosti na
příslušném formuláři, který je k dispozici na webové stránce:
inglesina.com - část Záruka a Asistence.
j
J

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Inglesina APTICA XT and is the answer not in the manual?

Inglesina APTICA XT Specifications

General IconGeneral
TypeFull-size stroller
HandlebarAdjustable height
Harness Type5-point harness
Reversible SeatYes
Storage BasketLarge storage basket
Suitable forBirth to 48 months
Seat ReclineMultiple positions, including flat
CanopyExtendable with UV protection
Weight Capacity22 kg
Front WheelsSwivel, lockable
BrakesFoot-operated brake
Compatible Car SeatsMaxi-Cosi, Cybex (with adapters)
Folded Dimensions90 x 50 x 42 cm

Related product manuals