EasyManua.ls Logo

Intel D845EPI - Page 12

Intel D845EPI
19 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12 Intel Desktop Boards D845EPI Quick Reference
potrzeby, USB na przednim panelu, audio i 1394. Wyprowadzenia
F]\SU]HGVWDZLRQRQDVFKHPDFLHQDVWURQLH
Collegare il LED di alimentazione, il ripristino, linterruttore di
alimentazione, il LED del disco rigido e, se richiesto, lUSB del
pannello frontale e il 1394. Vedere la figura a pagina 2 per i pin di
uscita del connettore.
Connectez le voyant d'alimentation, le bouton de réinitialisation,
l'interrupteur d'alimentation, le voyant disque dur et, si nécessaire,
l'adaptateur USB (panneau avant), audio et 1394. Reportez-vous à
la figure page 2 pour l'emplacement des broches des connecteurs.
Schließen Sie die Netzstrom-LED, den Rücksetz-Schalter, den
Stromschalter, die Festplatten-LED und falls erforderlich den
frontseitigen USB, Audio und 1394 an. Siehe Abbildung 2 für die
Ausrichtung der Anschlussstecker.
Power
LED
reset HD LED 
 USB  
 
Conecte o LED de alimentação, de reinício, do botão de ligar, o
LED de HD e, se necessário, do USB do painel frontal, áudio e
1394. Consulte a figura na página 2 para ver os pinos do conector.
Conecte el LED de encendido, el reinicio, el interruptor de
encendido, el LED del disco duro y, si se requiere, el USB del
panel frontal, el sonido y el 1394. Consulte la figura de la página 2
para ver los pines del conector.
9.
OM16261
1
2
1
1
2
CAUTION
Failure to use an ATX12V power supply, or not connecting
the 12 V processor core voltage power supply connector to
Desktop Board D845EPI may result in damage to the
desktop board and/or power supply.
Connect the 12 V processor core voltage power supply cable to the
2x2 connector and connect the main power cable to the 2x10
connector.
The front and rear chassis fans have fan speed control. Connect
fans to their respective headers.
ATX12V 12 V
D845EPI
12 V 2x2
2x10
ATX12V ,
D845EPI
12 V
/
.
12 V 2x2
2x10
.
.
h{XY}G XYG}G G
G
k_[\lwp G
12V 2X2 G
2x10
PRZESTROGA
Nie
]DVWRVRZDQLH]DVLODF]D$7;9OXEQLHSRGá F]HQLH
F]DSRGVWDZRZHJRQDSL FLD]DVLODQLDSURFHVRUD9GR
Sá\W\JáyZQHM
D845EPI
PR HGRSURZDG]LüGRXV]NRG]HQLD
Sá\W\JáyZQHMLOXE]DVLODF]D
3RGá F]NDEHOSRGVWDZRZHJRQDSL FLD]DVLODQLDSURFHVRUD9GR
F]D[RUD]NDEHOJáyZQHJR]DVLODQLDGR]á F]D[
:HQW\ODWRU\QDOH
\SRGá F]\üGRRGSRZLHGQLFK]á F]\
ATTENZIONE
Il mancato utilizzo di unalimentazione ATX12V o il mancato
collegamento del connettore principale dellalimentazione a
12 V del processore alla scheda D845EPI potrebbe
comportare danni alla scheda o allalimentazione.
Collegare il cavo principale dell'alimentazione a 12 V del
processore al connettore 2x2 e collegare il cavo dell'alimentazione
principale al connettore 2x10.
Collegare le ventole alle rispettive teste.
ATTENTION
Si vous nutilisez pas un bloc dalimentation ATX12V ou si
vous ne connectez pas le connecteur du bloc dalimentation
de tension interne du processeur de 12 V, vous risquez
dendommager la carte pour PC de bureau et/ou le bloc
dalimentation.
Connectez le câble du bloc d'alimentation de tension interne du
processeur de 12 V au connecteur 2x2 et connectez le câble
d'alimentation principale au connecteur 2x10.
Connectez les ventilateurs à leurs connecteurs respectifs.

Other manuals for Intel D845EPI

Related product manuals