EasyManua.ls Logo

Intermatic TN800CH - Program Adjustment; Lamp Connection and Setting; Securing Trippers; Manual Operation

Intermatic TN800CH
2 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Afin de donner un
aspect habité, gler
le commutateur
Variable ON/OFF
sur le côté de la
minuterie :
ON = varie de ±
15 minutes les
heures d’activation
OFF = sactivation
gulière
Fonction de sécurité
Para darle a su hogar la
apariencia de que hay
“presencia” de personas,
ajuste el interruptor de
encendido/apagado (ON/
OFF) variable al costado
del temporizador:
ON = varía entre encendido y
apagado ±15 minutos
OFF = operacn esndar
Función de seguridad
Para ajustar la congu-
ración del temporizador
actual de operación,
gire la rueda indicadora de
operación manual
al lado del tempo- ri-
zador haciendo un clic.
GRIS = tomacorriente apagado
BLANCO = tomacorriente
encendido
Para operación manual
Convient uniquement aux endroits
secs à lintérieur.
Ne pas exder la capacité.
Ne pas utiliser la minuterie avec
des appareils dont une erreur de
chronométrage pourrait avoir de
graves conséquences, comme une
lampe solaire, chaufferette, etc.
Brancher directement à la prise.
AVERTISSEMENT – Risque d’in-
cendie ou de choc électrique.
Aucune pièce réparable.
AVIS
Tourner le cadran
dans le sens
horaire jusqu’à
ce que lesèches
indiquent la bonne heure.
Pour régler l’heure
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
TN800L
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
La fenêtre BLANCHE
indique A.M.
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
La fenêtre FONCÉE
indique P.M.
An de surpasser la
programmation de la
minuterie, tourner la
roulette de surpasse-
ment manuelle sur le
cô de la minuterie
dun clic.
GRIS = Prise de courant
éteinte
BLANC = prise de courant
allumée
Surpassement manuel
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
2 robustes fiches à la terre
(synchronisées)
Inter-
rupteur de
mise en
marche
variable
Déclen-
cheurs
OFF
(rouge)
Déclen-
cheurs
ON
(vert)
Roulette
de surpas-
sement
manuel
Demi-
heures
entre
P.M.
Foncé
A.M. Blanc
Conecte la lámpara al temporizador.
Asegúrese de que la lám-
para este encendida.
En el caso de los dispara-
dores VERDES (ENCENDI-
DO) y ROJOS (APAGADO),
saque los disparadores
empujando hacia fuera del
centro de la esfera.
1.
2.
3.
Para ajustar el programa
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
TN800L
5
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
TN800L
4
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
TN800L
3
Mueva el disparador alred-
edor de la esfera hasta la hora
deseada.
Presione el disparador
hacia el centro de la
esfera para ajustarlo.
Laisser les déclencheurs inutili-
s en position SORTIE.
4.
5.
158TN13172
Pour programmer
Brancher la lampe dans la minuterie.
Sassurer que la lampe est allumée (ON).
Sortir chaque déclencheur VERT
(ON-marche) et ROUGE (OFF-
éteint) du centre du cadran.
Glisser le clencheur autour
du cadran jusqu’à heure
sirée.
Pousser le déclencheur vers
le centre du cadran pour
l’enclencher.
Laisser les déclencheurs inutili-
s en position SORTIE.
1.
2.
3.
4.
5.
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
TN800L
4
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
TN800L
3
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
TN800L
5

Related product manuals