EasyManua.ls Logo

Intex Explorer - User Manual

Intex Explorer
2 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
(64) PVC SET BOATS INSTRUCTION SHEET EN, FR, SP, GE, IT, DU, PT, DA, PL, RU, JA, CH SIZE: 4.875” X 7.25 04/07/2022
b
1
2
3
a
Explorer Pro 50
d
1
2
c
Explorer
a
b
c
1
2
3
Explorer Pro 100
a
b
c
1
2
3
Explorer Pro 200/300
Drawing for illustration purpose only. May not reect actual product.
1. Useahandorfootoperatedairpumptoinatetheboat.Donotusehigh
-pressureaircompressors.Adultsshouldinatethechambersfollowing
the numerical sequence marked on the valves.
a. All-aroundgrabline
b. Solidvinylhandle
c. Oar locks
d. Grabropeonbow
Dibujado sólo para un propósito ilustrativo. Puede que no reeje el
producto actual.
1. Utilicebombadeairedemanoodepieparainarelbote.Noutilizar
compresoresdealtapresióndeaire.Losadultosdebeninarlascámaras
siguiendodelasecuencianuméricamarcadaenlasválvulas.
a. Cuerdaalrededordelabarca
b. Asadeviniloresistente
c. Soporte del remo
d. Amarradecableenelarco
Zeichnung dient nur der Veranschaulichung und kann vom tatsächlichen
Produkt abweichen.
1. VerwendenSieeineFuß-oderHand-LuftpumpeumdasBootaufzupumpen.Verwenden
SiekeinenHochdruckluft-Kompressor.DieLuftkammernsolltenvonErwachseneninder
aufdenVentilenangegebenennummeriertenReihenfolgeaufge-pumptwerden.
a. Rundumlaufende Halteleine
b. MassiverPVC-Gri󰀨
c. Ruderdollen
d. HalteleineamBug
I disegni sono stati concepiti solo per illustrare dei concetti e possono
quindi non riprodurre esattamente il prodotto.
1. Utilizzareunapompaapiedeoamanopergonareilcanotto.Non
utilizzarecompressoriadaltapressione.Gliadultidevonogonarele
camerad’ariaseguendolasequenzanumericasegnatasullevalvole.
a. Funeperimetraleperl’appiglio
b. Manigliainrobustovinile
c. Agganciperiremi
d. Funedipruaperl’appiglio
Tekening dient slechts ter illustratie en kan afwijken van de inhoud.
1. Gebruikeenhand-ofvoetpompomtebootopteblazen.Gebruikgeen
compressie.Dekamersdienenomdebeurtopdenumeriekevolgorde,
aangegevenopdeverschillendekamers,opgeblazenteworden.
a. Grijpkoord rondom
b. Sterkevinylhandgreep
c. Roeispaan-houders
d. Touwaandevoorzijde
O desenho serve apenas como ilustração, ele pode não reetir o produto
atual.
1. Useamãoouopéparainarobarcocomabomba.Nãouse
compressoresdeardealtapressão.Osadultosdeveminarascâmaras
seguindoaseqüêncianuméricamarcadosnasválvulas.
a
.
 Cordadesegurançaemtodaavolta
b. Pegadevinilreforçada
c. Fixadores para remos
d. Prenda a corda no arco
Tegningen er vejledende. Det faktiske produkt kan adskille sig fra
tegningen.
1. Brugenhånd-ellerfodpumpetilatpumpeluftibåden.Brugikke
højtryksluftkompressorer.Voksneskalpumpeluftikamrenevedatfølge
dennummerrækkefølgederermarkeretpåventilerne.
a. Gribelinelangshelekanten
b. Solidevinylhåndtag
c. Årelåse
d. Gribelineiforenden
Rysunki mają charakter poglądowy, mogąsięróżnić od aktualnej wersji
produktu.
1. Użyjpompkiręcznejlubnożnejabynapompowaćponton.Nieużywaj
sprężarekpowietrza.Doroślipowinninadmuchiwaćkomorywkolejności
numerycznejzaznaczonejnazaworach.
a. Linawokółburty
b. Solidnyuchwytwinylowy
c. Oar locks
d. Chwyćlinęnadziobie
插图均为示意图。可能与实际产品有偏差。
1. 使用手动或脚踏充气泵充气船只。请勿使用高压空气压缩机充气。成人须按照
风嘴旁标注的打气顺序有序充气船只。
a. 安全拉绳
b. 强韧导航把手
c. 船浆座
d. 船头设有抓绳
Рисунок используeтся с цeлью иллюстрaции издeлия, нe отобрaжaя
eго фaктичeски.
1. Используйтеножнойнасос.Неиспользуйтекомпрессорывысокого
давления.Взрослымследуетнадуватькамеры,следуяпронумерованной
последовательности,обозначеннойнаклапанах.
a. Спaсaтeльныйкaнaтповсeйдлинe
b. Прочнaяручкaизвинилa
c. Уключиывeсeл
d. Ручкaнaносулодки
掲載の絵は説明目的のため、実際の製品と異なる場合がありますので
注意してください。
1. ハンドポンプ又はフットポンプを使用してボートをふくらませて下さい。
高圧エアーコンプレッサーは絶対に使用しないでください。大人の方がバ
ルブに表示されている番号の順番に従って、各部分をふくらませて下さい。
a. 本体周りつかまりロープ
b. 硬質ビニールハンドル
c. オール固定部分
d. 船首つかまりロープ
Ceci n’est pas une illustration contractuelle.
1. Utilisezungoneuràmainouàpiedpourgonerlebateau.Nepasutiliser
decompresseur.Lesadultesdoiventgonerleschambresàairensuivant
l’ordrenumériquemarquésurlesvalves.
a. Cordagedesécurité
b. Poignéesoupletrèsrésistante
c. Supports de rames
d. Corde sur la proue
64
064-***-R0-2303
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Intex Explorer and is the answer not in the manual?

Intex Explorer Specifications

General IconGeneral
BrandIntex
ModelExplorer
CategoryBoat
LanguageEnglish

Related product manuals